by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897) and sometimes misattributed to César Antonovich Cui (1835 - 1918)

Christos voskres
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG FRE
Povsjudu blagovest gudit,
Iz vsech cerkvej narod valit.
Zarja gljadit uže s nebes...
Christos voskres! Christos voskres!

S polej už snjat pokrov snegov,
I reki rvutsja iz okov,
I zeleneet bližnyj les...
Christos voskres! Christos voskres!

Vot prosypaetsja zemlja,
I odevajutsja polja,
Vesna idët, polna čudes,
Christos voskres!  Christos voskres!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Lyle Neff) , "Christ is risen!", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le Christ est ressuscité", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 50