Das Weihrauchkorn
Language: German (Deutsch)  after the Dutch (Nederlands)
O Weihrauchkorn,
Versteinter Born,
Du Trän aus Lerch- und Zedernstamme,
Gebetes Bild,
Drin Feuer spielt
Und Funkeln von des Herzens Flamme!
Kein Gabe Gold,
Kein Myrrhen-Sold
Kann meine Hand dem Herrn erbeuten;
Doch Weihrauch mag
Ihm alletag
Und allerorten Dank bedeuten.
O Weihrauch-Gran,
Im Feur vertan
Und Rauch aus mitten Herzens Nöten;
Ein irdisch Grau
Wird himmlisch Blau --
Geh, Weihrauchkorn, den Herrn anbeten!
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Rudolf Alexander Schröder, Gesammelte Werke in Fünf Bänden, Erster Band, Die Gedichte, Berlin und Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1952, pages 672-673.
Text Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The grain of incense", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] , Harry Joelson
This text was added to the website: 2022-01-19
Line count: 18
Word count: 63
The grain of incense
Language: English  after the German (Deutsch)
Oh, grain of incense,
Fossilized wellspring,
You tear from the trunk of larch and cedar,
Image of prayer,
Within which fire plays
And sparkling from the flames of the heart!
No gift of gold,
No payment of myrrh
May my hand obtain for the Lord;
But incense may
Every day and everywhere
Represent thanks to Him.
Oh, grain of incense,
Consumed in fire
And smoke from the midst of heart's distress;
An earthly grey
Becomes heavenly blue --
Go forth, grain of incense, to worship the Lord!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2024-11-29
Line count: 18
Word count: 86