by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard
Elle est debout sur mes paupières
Language: French (Français)
Elle est debout sur mes paupières Et ses cheveux sont dans les miens, Elle a la forme de mes mains, Elle a la couleur de mes yeux, Elle s'engloutit dans mon ombre Comme une pierre sur le ciel. Elle a toujours les yeux ouverts Et ne me laisse pas dormir. Ses rêves en pleine lumière Font s'évaporer les soleils Me font rire, pleurer et rire, Parler sans avoir rien à dire.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard, "L'amoureuse", written 1924, appears in Mourir de ne pas mourir, Éd. NRF, first published 1924 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dinu Lipatti (1917 - 1950), "L'amoureuse", 1945, published 1981 [ tenor and piano ], from Quatre Mélodies, no. 2, Muzicala Bucarest [sung text not yet checked]
- by Riccardo Malipiero (1914 - 2003), "Elle est debout sur mes paupières (l'amoureuse)", 1948, published 1948 [ high voice and piano ], from Quatre Poésies de Paul Éluard, no. 4, Milan, Carisch S.A. [sung text not yet checked]
- by Einojuhani Rautavaara (1928 - 2016), "L'amoureuse", 1972 [ men's chorus ], from Elämän kirja (A Book of Life), no. 3 [sung text not yet checked]
- by Alphonse Stallaert (1920 - 1995), "L'amoureuse", 1976, published 1979 [ high voice and piano ], from Génocide et amour, no. 5, Amsterdam, Donemus [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Polish (Polski), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Rafał Kłocko.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2016-01-25
Line count: 12
Word count: 71