LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Song
Language: English  after the German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 6
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Frederic S. Warburg , "Song", published 1903.

Also set in German (Deutsch), original text by Heinrich Heine (1797 - 1856) , no title, from Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 6 DUT CAT RUS ENG ITA SWE FRE ENG ITA by August Bungert, Paul Geisler, Adolf Jensen, Robert Alexander Schumann, Emil Sjögren, Johan August Söderman, Richard Sternfeld, Frank Valentin Van der Stucken, Meissner, Anton Urspruch, Ludwig Rochlitzer, Wilhelm Mayer, F. Zöhrer, Johan Weegenhuise, Evgenii Fedorovich Alenev, Ernst Bacon, Fritz Becker, Elof Benktander, Jacques Blumenthal, R. von Buddenbrock-Hettersdorff, Gerard Bunk, August M. Canthal, George Howard Clutsam, G. A. Demidov, Carl Heinrich Döring, Ernst Hans Fährmann, Paolo Felis, Don Forsythe, Nikolai Vladimirovich Galkin, Georg Eduard Goltermann, Ludwig Grünberger, Ludwig Hartmann, Henrik Hennings, Johann Herbeck, Arthur Hervey, Caspar René Hirschfeld, W. Jordan, Ludwig Keller, Genady Osipovich Korganov, Theobald Kretschmann, Franz Paul Lachner, Rued Langgaard, Adolf, Baron von Lauer, Henry J. Lautz, W. J. Otto Lessmann, E. Lindner, Harvey Worthington Loomis, Ernst Ludwig, Valentin Alekseyevich Makarov, Carl Montag, Ernst Arthur Seemann, Emil Nauwerk, Th. Neustadtl, Ethelbert Woodbridge Nevin, Hermann Nürnberg, Carl Orff, Josef Overath, Edna Frida Pietsch, Ernst Pusztay, August Reiter, Josef Reiter, M. Rothen, A. I. Rubets, Wilhelm Rudnick, Gerhard Rühm, Louis Samson, Hermann Schäffer, Apolinary Scheluta, Benno Schönberger, Peter Schram, Friedrich Siebmann, Nikolay Aleksandrovich Sokolov, Nikolay F. Solovyov, Victor von Styrcea, Julie von Waldburg-Wurzach, Fürstin, Carl Weinwurm, Friedrich von Wickede, H. Willemsen, Alexander Winterberger, Gotthard Wöhler, Alexander Zemlinsky, Max Zenger, Marcel Tyberg, George W. Marston, Oscar Strasnoy. Go to the text.

Also set in English, a translation by J. B. Townsend , title unknown DUT CAT RUS ITA SWE FRE ITA by Emeline M. Grant. Go to the text. [Note: text not yet unavailable]

Also set in Russian (Русский), a translation by Mikhail Larionovich Mikhailov (1829 - 1865) , no title, 1856 DUT CAT ENG ITA SWE FRE ENG ITA by Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov, A. Kiryakov, G. A. Demidov, A. I. Rubets, Pavel Semyonovich Makarov, A. A. Villamov, Genady Osipovich Korganov, Pavel Grigorevich Chesnokov, Evgenii Fedorovich Alenev. Go to the text.

Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown DUT CAT RUS ITA SWE FRE ITA by Alice Barnett. Go to the text. [Note: text not yet unavailable]

Also set in Italian (Italiano), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown DUT CAT RUS ENG SWE FRE ENG by Emma Bellucci. Go to the text. [Note: text not yet unavailable]

Also set in English, a translation by Franklin Johnson , title 1: "Lehn deine Wang' an meine Wang", from Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, pages 56-57, published 1887 DUT CAT RUS ITA SWE FRE ITA by Frank Bridge. Go to the text.

Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown DUT CAT RUS ITA SWE FRE ITA by Una K. Hartree. Go to the text. [Note: text not yet unavailable]

Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown DUT CAT RUS ITA SWE FRE ITA by Benjamin Lambord. Go to the text. [Note: text not yet unavailable]

Also set in English, a translation by Bertha Raab , title unknown DUT CAT RUS ITA SWE FRE ITA by Henry J. Lautz. Go to the text. [Note: text not yet unavailable]

Also set in English, a translation by Frederick W. Bancroft , title unknown DUT CAT RUS ITA SWE FRE ITA by George W. Marston. Go to the text. [Note: text not yet unavailable]

Also set in English, a translation by Louis Napoleon Parker (b. 1852) , title unknown DUT CAT RUS ITA SWE FRE ITA by Louis Napoleon Parker. Go to the text. [Note: text not yet unavailable]

Also set in English, a translation by F. C. Blackwood , title unknown DUT CAT RUS ITA SWE FRE ITA by Martin Roeder. Go to the text. [Note: text not yet unavailable]

Also set in Dutch (Nederlands), a translation by H. Beverans , title unknown CAT RUS ENG ITA SWE FRE ENG ITA by Frank Valentin Van der Stucken. Go to the text.

Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown DUT CAT RUS ENG ITA FRE ENG ITA by Johan August Söderman. Go to the text.


This page was added to the website: 2008-10-26

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris