by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)
Translation © by Pierre Mathé

Lob des Frühlings
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): DUT ENG FRE
Saatengrün, Veilchenduft, 
Lerchenwirbel, Amselschlag, 
Sonnenregen, linde Luft! 

Wenn ich solche Worte singe, 
Braucht es [dann]1 noch großer Dinge, 
Dich zu preisen, Frühlingstag?

View original text (without footnotes)

Confirmed with Gedichte von Ludwig Uhland, J.G.Cotta’sche Buchhandlung, Stuttgart und Tübingen, 1815, page 56.

1 Marx: "da"

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Lof der lente", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "Praise of spring", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Louange du printemps", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 22

Louange du printemps
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Vertes pousses, parfums de violettes,
Virevoltes d'alouettes, trilles du merle,
Pluie de soleil, douce brise !

Lorsque je chante de tels mots,
Faut-il encore en ajouter beaucoup,
Pour te louer, journée de printemps ?

Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on:

 

This text was added to the website: 2009-01-08
Line count: 6
Word count: 34