×

It's been 3 years since our last fund-raising drive. Help us keep the Archive free to the public. Your donation will fund the ongoing development of the world's oldest and largest online database of vocal texts and translations.

by Glafira Adol'fovna Galina (1873 - 1942)
Translation © by Anne Evans

У моего окна
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG
У моего окна черемуха цветет,
Цветет задумчиво под ризой серебристой...
И веткой свежей и душистой
Склонилась и зовёт...
Её трепещущих 
воздушных лепестков
Я радостно ловлю веселое дыханье,
Их сладкий аромат туманит мне сознанье,
И песни о любви они поют без слов...

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Anne Evans) , "Before my window", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 41

Before my window
Language: English  after the Russian (Русский) 
Before my window a cherry tree flowers,
blossoming dreamily in white bridal robes, 
its fragrant silvery branches gently sway,
and rustling call to me...
I draw down the quivering blossoms
and lost in rapture breathe in 
their sweet fragrance, until their
heady sweetness makes my senses reel,
as they sing a wordless song of love.

Authorship:

  • Translation from Russian (Русский) to English copyright © 2013 by Anne Evans, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on:

 

This text was added to the website: 2013-11-12
Line count: 9
Word count: 55