Translation by W. Vollhardt
Die Liebe
Language: German (Deutsch)  after the Hebrew (עברית)
Stark wie der Tod ist die Liebe, geknotet mit ehernem Band, von Gott entfacht ihrer Triebe immerdar lodernder Brand. Und fluten die Wogen des Meeres auch über die Flammen herein, so dämpfen sie nimmer, so Hehres muss ewig unwandelbar sein. Und wolltest du Tor um sie werben mit Gold, du vermochtest es nicht; dein Geld lass ruhig den Erben, kein Schächer die Liebe besticht. Stark wie der Tod ist die Liebe, geknotet mit ehernem Band, von Gott entfacht ihrer Triebe immerdar lodernder Brand.
Authorship:
- by W. Vollhardt [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Hebrew (עברית) by Bible or other Sacred Texts , Song of Songs Chapter 8
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jenő Hubay (1858 - 1937), "Die Liebe", op. 53 (Fünf Gesänge) no. 2 (1894), published 1895 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Luther (1483 - 1546) ; composed by Fritz Geissler.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875) , no title, appears in Hafis - Eine Sammlung persischer Gedichte, in Poetische Zugaben aus verschiedenen Ländern und Völkern, in Hebräisch aus dem hohen Lied, no. 1, first published 1846 [an adaptation] ; composed by Gerrit Jan van Eijken, Erich J. Wolff.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Arnold Mendelssohn.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Max Kalbeck (1850 - 1921) , lines 6-7 ; composed by Ignaz Brüll.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this page: Peter Brixius
This text was added to the website: 2009-05-25
Line count: 16
Word count: 83