LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Paul Heyse (1830 - 1914)
Translation © by Salvador Pila

Weint nicht, ihr Äuglein!
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español) 
Our translations:  CAT ENG FRE
Weint nicht, ihr Äuglein!
Wie kann so trübe 
weinen vor Eifersucht,
wer tödtet durch Liebe?

Wer selbst Tod bringt,
der sollt' ihn ersehnen?
Sein Lächeln bezwingt
was trotzt seinen Tränen.

Weint nicht, ihr Äuglein!
Wie kann so trübe 
weinen vor Eifersucht,
wer tödtet durch Liebe?

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Paul Heyse (1830 - 1914), no title, appears in Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 18 [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Lope Felix de Vega Carpio (1562 - 1635)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Weint nicht, ihr Äuglein", 1889-90, from Spanisches Liederbuch: Weltliche Lieder, no. 29 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "No ploreu, petits ulls", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Malcolm Wren) , "Do not cry, little eyes!", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Ne pleurez pas, petits yeux", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-11-20
Line count: 12
Word count: 45

No ploreu, petits ulls
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch) 
No ploreu, petits ulls!
Com pot tan tristament
plorar de gelosia
qui ha matat per amor?

Qui ell mateix ha portat la mort,
l’ha d’esperar amb delit?
El seu somriure sotmet
el que les seves llàgrimes repten.

No ploreu, petits ulls!
Com pot tan tristament
plorar de gelosia
qui ha matat per amor?

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2021 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Paul Heyse (1830 - 1914), no title, appears in Spanisches Liederbuch, in 2. Weltliche Lieder, no. 18
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Lope Felix de Vega Carpio (1562 - 1635)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2021-11-07
Line count: 12
Word count: 53

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris