1 [Alleluja.] Laudate Dominum in sanctis ejus; laudate eum in firmamento virtutis ejus. 2 Laudate eum in virtutibus ejus; laudate eum secundum multitudinem magnitudinis ejus. 3 Laudate eum in sono tubæ; [laudate eum in psalterio et cithara]1. 4 Laudate eum in tympano et choro; laudate eum in chordis et organo. 5 Laudate eum in cymbalis benesonantibus; laudate eum in cymbalis jubilationis. 6 Omnis spiritus laudet Dominum! Alleluja.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 omitted by Stravinsky.
Text Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 150" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Igor Stravinsky (1882 - 1971), "Alleluia. Laudate Dominum in sanctis Ejus", 1930 [ chorus and orchestra ], from Симфония псалмов (Simfonija psalmov) = Symphony of Psalms, no. 3 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Dutch (Nederlands), a translation by Joost van den Vondel (1587 - 1679) , no title, appears in Koning David Harpzang ; composed by Dina Appeldoorn.
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 150" ; composed by Ronald A. Beckett, Daron Aric Hagen, Alfred Kunz, Ned Rorem, Edmund Duncan Rubbra.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 150" ; composed by Heinrich Schütz.
- Also set in Icelandic (Íslenska), a translation by Bible or other Sacred Texts ; composed by Helgi Helgason.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Psaume 150", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-05-21
Line count: 12
Word count: 69
Looft den Heer in ' s hemels kerck, Boven 't zwerck. Looft hem in zijn hofgewelf. Looft hem zelf Met een schel bazuingeklanck. Looft met zangk, Onder harp, en cijtersnaer Openbaer. Looft met koorgezang, en trom Hem alom. Looft den Heer met bly geluit , Snaer, en fluit . Looft met klinckende cijmbael Van metael, Looft met vrolijcke cijmbael Van metael, Looft met al het geestendom Hem alom.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Joost van den Vondel, De werken van J. van Vondel, Leiden : A. W. Sijthoff, 1657, p.30
Text Authorship:
- by Joost van den Vondel (1587 - 1679), no title, appears in Koning David Harpzang [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 150"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dina Appeldoorn (1884 - 1938), "Harpzang van David", subtitle: "Psalm 150" [ voice and piano ], from 3 Liederen op teksten van Joost van den Vondel, no. 1, Amsterdam : G. Alsbach & Co. [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-06-09
Line count: 18
Word count: 68