Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
1 [Alleluja.] Laudate Dominum in sanctis ejus; laudate eum in firmamento virtutis ejus. 2 Laudate eum in virtutibus ejus; laudate eum secundum multitudinem magnitudinis ejus. 3 Laudate eum in sono tubæ; [laudate eum in psalterio et cithara]1. 4 Laudate eum in tympano et choro; laudate eum in chordis et organo. 5 Laudate eum in cymbalis benesonantibus; laudate eum in cymbalis jubilationis. 6 Omnis spiritus laudet Dominum! Alleluja.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 omitted by Stravinsky.
Authorship
- by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 150" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Igor Stravinsky (1882 - 1971), "Alleluia. Laudate Dominum in sanctis Ejus", 1930 [chorus and orchestra], from Симфония псалмов (Simfonija psalmov) = Symphony of Psalms, no. 3 [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 150" FRE GER ICE ; composed by Daron Aric Hagen, Ned Rorem, Edmund Duncan Rubbra.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 150" ENG FRE ICE ; composed by Heinrich Schütz.
- Also set in Icelandic (Íslenska), a translation by Bible or other Sacred Texts ENG FRE GER ; composed by Helgi Helgason.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Psaume 150", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-05-21
Line count: 12
Word count: 67
1. Alléluia ! Louez le Seigneur dans son sanctuaire ; louez-le dans le firmament de sa puissance. 2. Louez-le pour ses pouvoirs, louez le selon la multitude de sa magnificence. 3. Louez-le avec le son de la trompette, louez-le avec le luth et la cithare. 4. Louez-le avec le tambour et la danse, louez-le avec les cordes et l'orgue. 5. Louez-le sur les cymbales qui résonnent fort, louez-le sur les cymbales qui 6. Que tout être qui respire loue le Seigneur ! Alléluia !
Authorship
- Translation from Latin to French (Français) copyright © 2013 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 150"
This text was added to the website: 2013-06-30
Line count: 12
Word count: 84