by
Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Je ne suis point, Muses, accoustumé
Language: French (Français)
Available translation(s): CHI ENG
Je ne suis point, Muses, accoustumé
Voir vostre bal sous la tarde serée ;
Je n’ay point beu dedans l’onde sacrée,
Fille du pied du cheval emplumé.
De tes beaux rais chastement allumé,
Je fu poëte ; et si ma voix recrée,
Et si ma lyre aucunement agrée,
Ton œil en soit, non Parnasse, estimé.
Certes, le Ciel te devoit à la France,
Quand le Thuscan et Sorgue, et sa Florence
Et son laurier engrava dans les Cieux.
Ore trop tard, beauté plus que divine,
Tu vois nostre âge, helas ! qui n’est pas digne
Tant seulement de parler de tes yeux.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , "我不习惯", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (David Wyatt) , "I am not at all accustomed", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2015-02-26
Line count: 14
Word count: 102
我不习惯
Language: Chinese (中文)  after the French (Français)
我不习惯,女神请原谅
深夜里看见你在舞场;
我没喝圣水其波荡漾,
女神起舞在飞马泉旁。
美丽纯洁的眼睛照亮
诗人,若我的声音再响
若我的竖琴协调流畅,
而非诗神的眼睛被颂扬。
上天予法国将你赐下,
托斯卡那索格佛罗伦萨,
他的桂冠也被刻在蓝天。
时间太晚,神圣逊美艳,
天哪,你看时代不值一钱,
单单是提及你的双眼。
Authorship:
- Singable translation from French (Français) to Chinese (中文) copyright © 2024 by Dr Huaixing Wang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2024-03-23
Line count: 14
Word count: 14