by
Aleksandr Mikhailovich Glikberg (1880 - 1932), as Sasha Chyorny
Критику
Language: Russian (Русский)
Available translation(s): ENG FRE LIT
Когда поэт, описивая даму, начнёт:
,,Я шла по улице. В боко впился корсет``
Здесь я не понимал конечно
прямо что, мол, под дамою скривается поэт.
Я истину тебе по-друшески открою:
поэт мужчина и даже с бородою.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Leonard Lehrman) , "To a critic", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "À un critique", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Kritikui", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 36
Kritikui
Language: Lithuanian (Lietuvių kalba)  after the Russian (Русский)
Kada poetas, aprašyt panoręs damą,
Pradės: „Ėjau gatve, korsetas rėžė šonus“ –
Žodelio „aš“ čia nesuprask tiesiogiai –
Ir nemanyk, kad pats poetas damos įvaizdžiu maskuojas.
Aš draugiškai atskleist tau tiesą pasiruošęs:
Poetas – vyras ir netgi barzdotas.
Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to Lithuanian (Lietuvių kalba) copyright © 2022 by Giedrius Prunskus, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2022-12-19
Line count: 6
Word count: 38