LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,120)
  • Text Authors (19,527)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Paul Scarron (1610 - 1660)
Translation © by Pierre Cao

Celui qui ci maintenant dort
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Celui qui ci maintenant dort
Fit plus de pitié que d'envie,
Et souffrit mille fois la mort
Avant que de perdre la vie.

Passant, ne fais ici de bruit,
Prends garde qu'aucun ne l'éveille;
Car voici la première nuit
Que le pauvre Scarron sommeille.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Paul Scarron (1610 - 1660) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by René Camille Henri Berthelot (1903 - 1999), "Epitaphe de Scarron", published 1968 [ medium voice and piano ], from Cinq poésies du grand siècle, no. 1, Nice, Éd. Georges Delrieu [sung text not yet checked]
  • by Marcelle de Manziarly (1899 - 1989), "Épitaphe", published 1970? [ 2 tenors or 2 sopranos and piano ], from Trois duos, no. 3, Neocopie musicale [sung text not yet checked]
  • by Pierre-E.-L. Rousseau (1889 - 1939), "...du pauvre Scarron, par lui-même", op. 73 no. 4 (1935), published 1936 [ medium voice and piano or orchestra ], from Cinq épitaphes, no. 4, Éd. Rouart Lerolle (Salabert) [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Pierre Cao) , "...of poor Scarron, by himself", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Pierre Cao

This text was added to the website: 2009-10-14
Line count: 8
Word count: 44

...of poor Scarron, by himself
Language: English  after the French (Français) 
The one that here now sleeps
Aroused more pity than desire,
And suffered thousand times death
Before to lose life.

Passer by, do not make here any noise,
Take care no one wakens him;
Because this is the first night
That poor Scarron rests.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2009 by Pierre Cao, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Pierre Cao.  Contact: pierre (DOT) cao (AT) ib (DOT) be

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Paul Scarron (1610 - 1660)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2009-10-14
Line count: 8
Word count: 44

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris