Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Le soir qu'Amour vous fit en la salle descendre Pour danser d'artifice un beau ballet d'amour, Vos yeux, bien qu'il fût nuit, ramenèrent le jour, Tant ils surent d'éclairs par la place répandre. Le ballet fut divin, qui se soulait reprendre, Se rompre, se refaire et, tour dessus retour, Se mêler, s'écarter, se tourner à l'entour, Contre-imitant le cours du fleuve de Méandre. Ores il était rond, ores long, or' étroit, Or en pointe, en triangle, en la façon qu'on voit L'escadron de la grue évitant la froidure. Je faux, tu ne dansais, mais ton pied voletait Sur le haut de la terre; aussi ton corps s'était Transformé pour ce soir en divine nature.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), "Le soir qu'Amour vous fit en la salle descendre", appears in Le Second Livre des Sonnets pour Hélène, no. 30, first published 1578 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Herberigs (1886 - 1974), "Le soir qu'Amour", 1953 [ mixed chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
- by Francis Poulenc (1899 - 1963), "Ballet", FP 38 no. 3 (1924), published 1925 [ high voice and piano or orchestra ], from Poèmes de Ronsard, no. 3, Éd. Heugel [sung text checked 1 time]
- by Florent Schmitt (1870 - 1958), "Le soir qu'Amour", op. 100 no. 4 (1942), published 1942 [ voice and piano ], from Quatre Poèmes de Ronsard, no. 4, Paris, Éd. Durand [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "The night that Eros in the Ballet Room", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: LaDonna Manternach
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 114
El vespre en el que Cupido et va fer irrompre a la sala Per dansar un bell ballet d'amor, ple d'art, Els teus ulls, tot i ser de nit, van fer retornar el dia, En tant que pogueren difondre esclats de llum per tota l'estança. El ballet fou diví, reprenia el moviment, es desfeia, es refeia i, volta sobre volta, s'entrellaçava, es separava, girava en cercle, imitant el curs del riu Meandre. Adés rodó, adés llarg, o estret, O en forma de punta, de triangle, de la manera que es veu Marxar l’estol de grues per evitar el fred. M’erro, tu no dansaves, però els teus peus voleiaven Per damunt de la terra; així mateix el teu cos S'havia transformat per a aquesta vetllada en natura divina.
About the headline (FAQ)
Translations of titles:
"Ballet" = "Ballet"
"Le soir qu'Amour" = "El vespre en el que Cupido"
"Le soir qu'Amour vous fit en la salle descendre" = "El vespre en el que Cupido et va fer irrompre a la sala"
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to Catalan (Català) copyright © 2026 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), "Le soir qu'Amour vous fit en la salle descendre", appears in Le Second Livre des Sonnets pour Hélène, no. 30, first published 1578
This text was added to the website: 2026-05-23
Line count: 14
Word count: 127