by James Joyce (1882 - 1941)
Translation © by Guy Laffaille

Goldbrown upon the sated flood
Language: English 
Available translation(s): FRE GER
Goldbrown upon the sated flood
The rockvine clusters lift and sway.
Vast wings above the lambent waters brood
Of sullen day.

A waste of waters ruthlessly
Sways and uplifts its weedy mane
Where brooding day stares down upon the sea
In dull disdain.

Uplift and sway, O golden vine,
Your clustered fruits to love's full flood,
Lambent and vast and ruthless as is thine

About the headline (FAQ)

First published in Poetry, May 1917


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Inondation", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Barbara Miller

This text was added to the website: 2005-01-13
Line count: 12
Word count: 65

Language: French (Français)  after the English 
D'or brun au-dessus du flot rassasié
Les grappes de la vigne se lèvent et se balancent.
De vastes ailes couvent au-dessus des eaux chatoyantes
D'un jour maussade.

Un gâchis d'eaux sans pitié
Balance et lève sa crinière de mauvaises herbes
Où un jour pesant baisse les yeux sur la mer
En un dédain las.

Soulève et balance, ô vigne dorée,
Tes fruits en grappe au flot plein de l'amour,
Miroitant et vaste et sans pitié comme ton
Incertitude !


  • Translation from English to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on:


This text was added to the website: 2009-11-09
Line count: 12
Word count: 79