by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation © by Guy Laffaille

Liebesqual verschmäht mein Herz
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE ITA
Liebesqual verschmäht mein Herz,
Sanften Jammer, süßen Schmerz;
Nur vom Tücht'gen will ich wissen,
Heißem [Äuglen]1, derben Küssen.
Sei ein armer Hund erfrischt
Von der Lust, mit Pein gemischt!
Mädchen, gib der frischen Brust
Nichts von Pein und alle Lust.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Wolf: "Äugeln"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Insolent et joyeux", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Insolente e allegro II", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:30
Line count: 8
Word count: 40

Insolent et joyeux
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Mon cœur dédaigne le tourment de l'amour,
La douce détresse, l'aimable chagrin ;
Je veux connaître seulement la vaillance,
Les regards brûlants, les baisers profonds.
Qu'un pauvre chien se rafraîchisse
En mêlant le plaisir avec le tourment.
Filles, donnez à mon coeur frais
Rien du tourment et tout du plaisir.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2010 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2010-01-10 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:03:30
Line count: 8
Word count: 50