by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation © by Emily Ezust

Liebesqual verschmäht mein Herz
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE ITA
Liebesqual verschmäht mein Herz,
Sanften Jammer, süßen Schmerz;
Nur vom Tücht'gen will ich wissen,
Heißem [Äuglen]1, derben Küssen.
Sei ein armer Hund erfrischt
Von der Lust, mit Pein gemischt!
Mädchen, gib der frischen Brust
Nichts von Pein und alle Lust.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Wolf: "Äugeln"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Insolent et joyeux", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Insolente e allegro II", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:30
Line count: 8
Word count: 40

My heart despises love's agony
Language: English  after the German (Deutsch) 
My heart despises love's agony,
meek misery, sweet sorrow;
I want only to know about bravery,
burning glances, earthy kisses. 
Let poor dogs refresh themselves
with mixing pleasure and pain!
Maiden, give my fresh heart
nothing of pain, but everything of pleasure!

About the headline (FAQ)

Translation of title "Frech und froh" = "Saucy and cheery"

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive -- https://www.lieder.net/

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.


Based on

 

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2016-08-13 14:14:20
Line count: 8
Word count: 42