from Volkslieder (Folksongs) , as Folk songs
Svadebka
Language: Russian (Русский)
Our translations: LIT
Kartina pervaya. U Nevesty' Nevesta: Kosa l` moya, kosy'n`ka rusaya!.. Vechor tebya, kosy'n`ka, matushka plyala, O-o-xo-xo! Eshhe oxti mne! Podruzhki (zhenskij xor): Chesu-pochesu Nastas`inu kosu, Chesu-pochesu Timofeevny' rusu, A eshhe pochesu, a i kosu zapletu, Alu lentu uplyatu... Nevesta: Priexala svashen`ka nemilostiva... Nachala kosy'n`ku rvat` i shhipat`, Na dve zapletat`... O-o-xo-xo! Eshhe oxti mne! Podruzhki: Ne klich`, ne klich`, lebedushka, ne klich` v pole, belaya, ne plach`, ne tuzhi, Nastas`yushka, ne plach`, ne grusti, dusha Timofeevna, po batyushke, po matushke, po gromkom solov`e v sadu. Kak svekor li batyushka k tebe budet milostiv, kak svekrov` li matushka k tebe budet milostiva, zhalostliva. Xvetis, sudar` Pamfil`evich, u tebya solovej vo sadu, vo vy'sokom teremu, izukrashennom. Denechek on svistit i vsyu nochen`ku poet, Tebya li, Nastas`yushka, zabavlyaet, uteshaet, spat` dolgo ne meshaet, k obedne razbuzhaet... S-pod kamushka, s-pod belova rucheyok bezhit, S-pod kamushka, s-pod belova cimbalami b`yut, i p`yut i l`yut, v tarelki b`yut. Vot, znat`, nashu Nastyushku, znat`, nashu Timofeevnu k venchan`yu vedut. Nevesta i Mat` (due`tom, odnovremenno): Zapleti-to mne rusu kosu uzh ty' iz kornyu tugoxon`ko, Sredi kosy' melyoxon`ko, pod konecz-to alu lentochku. Prechistaya Mater`, xodi k nam u xat` svaxe pomogat` kosu raspletat`... Podruzhki: Chesu-pochesu Nastas`inu kosu... Nevesta (poverx prichitaniya podrug): Uzh ty' lenta moya, lentochka, ala lenta buketova, buketova, sfialetova... Kartina vtoraya. U Zhenixa Druz`ya Zhenixa (muzhskoj xor): Prechistaya Mat`, xodi k nam u xat` svaxe pomogat` kudri raschesat`, Xvetis`evy' kudri, Pamfil`icha rusy'. Druzhki (tenor i bas — due`tom): Chem chesat`, chem maslit` Xvetis`evy' kudri? Chem chesat`, chem maslit` Pamfil`icha rusy'? Kinemsya, brosimsya, vo tri torga goroda, kupim my', kupim my' paravanskago masla, rascheshem-razmaslim Xvetisovy' kudri, rascheshem - razmaslim Pamfil`icha rusy'! Druz`ya Zhenixa: Prechistaya Mat`, xodi k nam u xat` svaxe pomogat` kudri raschesat`... Otecz i Mat` Zhenixa (due`t roditelej): Vichor sa vichoru sidel Xvetis vo tiryomu. Sidel Pamfil`ich, chesal rusy' kudri. Vy' komu-to, kudri, dostanetes`? Oj, vy' komu-to, rusy', dostanetes`? Chto Nastas`e Timofeevne. Uzh ty', Nastas`yushka, polelej kudri! Ty', Timofeevna, polelej rusy'! Kvas, chto malinoe, desyat`yu nalivan! Uzh vilis`-povilis` na Xvetisu kudri, vilis`-povilis` na Pamfil`ichu rusy'. Zavivala ix matushka, Zavivala da prigovarivala: «Bud` ty', moe dityatko, belo, rumyano, rumyano i neurochlivo!» Druzhki: Kalinoe parilo! Malinoe stiralo! Na kom kudri, na kom rusy'ya? Na Xvetise kudri rusy'ya, na Pamfil`ichu poraschesanny'ya, Poraschesanny'ya, razumazhenny'ya! Svat: Spalat`, spalat` otczu-materi, xorosho ditya vosporodili - umnago i razumnago, pokornago i poslovnago. Zhenix: Prilegajte, kudri rusy'ya, k moemu liczu belomu, Privy'kaj, dusha Nastas`yushka, k moemu umu-razumu da chto k oby'ch`yu molodeczkomu... Vse: A v Moskve, v Moskve-to, tem kudryam vzdivovalis`... Prechistaya Mat`, xodi k nam u xat` svaxe pomogat` kudri raschesat`... I ty', Mater` Bozh`ya, sama Bogorodicha, Pod` na svad`bu, pod` na svad`bu. I so vsemi Postolami! I so vsemi s Angelyami! Boslovi, Bozha, Bozhun`ka! Pod` na svad`bu, pod` na svad`bu! Zhenix: Boslovite, otech` s mater`yu, svavo czadu Ko stol`nu gradu pristupit`, kamennu stenu razbit`, Svoyu suzhenuyu ponyat`, v sobor-cerkov` sxodit`, Serebryan krest pocelovat`. Gde sidit tam Xvetis gosudar`... Tam svechej svetik najdet... Pervy'j druzhka: Smotrely'ciki, glyadely'ciki, zevaki i paloshny' kolyubaki, Boslovite-tko vse knyazya novobrashnago! V put`-dorozhen`ku exati, suzheno-ryazheno vzyat`! Pod zolotoj venecz stoyat`! Vse: Oj! Lebedinoe pero upadalo! Ivan palo! Pered teremom upadalo! Ivan palo! Upadal Xvetis pered rodny'm batyushkoj, upadal Pamfil`ich pered rodnoj matushkoj: Prosit... boslovi ko Bozh`yu sudu exati, k svyatomu venchan`iczu. Kak privel Bog pod krestom i tak by' pod venczom. Baslavite vse at starava da malava! Kuz`mu Dem`yanu sy'grat`! Da stol`ko zhe nam svad`bu sy'grat`! Oj! Baslavi, Bozha, do dvux porozhden, Mikita poputchik. Mixala Arxan``el, Baslavi, Bozha, Rozhdestvo Xristova, xresty'n` baslavlyati, k venczu otpushhati. Baslov`, Bozha, Bozhun`ka! Pod` na svad`bu! Svyaty'j Luka, pod` nasvad`bu, Svyaty'j Luka, sluci svad`bu! Sluci svad`bu dvux molodyony'x, dvux posazheny'x, Sluci svad`bu dvux suzheny'x. I pervy'j mladen! Kartina tret`ya. Provody' Nevesty' Zhenskij xor: Blagoslovlyalsya svetel mesyacz okolo yasnago solnushka, blagoslovlyalas` knyaginyushka u gosudarya u batyushki, u gosudary'ni-matushki. Nevesta: Blagoslovi menya, batyushka, da na chuzhuyu storonushku. Otecz i Mat`: Pritapelas` svecza vosku yarago, Pered obrazom dolgo stoyuci. Pristoyala knyaginya skory' nozhen`ki, Pered batyushkoj gor`ko placzuci. Druzhki: Uzh kak boslovili oni deviczu. Da chto na chety're na storonushki Xlebom-sol`yu, Spasom-obrazom. Vse: Svyaty'j Kuz`ma Dem`yan, pod` na svad`bu! Vo gornice, vo svyatlice Dva golubya na tyablice. Svyaty'j Kuz`ma, skuj nam svad`bu, krepku, tverdu, dolgovetnu, vekovetnu s mladosti i do starosti. I do maly'x detushek... Matushka Kuz`ma Dem`yana Po senyam xodila gvozdi sobirala Svadebku kovala. Oni p`yut i l`yut, v politry' b`yut v cimbaly' pody'grivayut. I Ty', sama Mat` Bozh`ya, sama Bogorodicha, Sluci svad`bu, sluci krepku. I so vsemi s Postolami, I so vsemi s Angelyami. I kak v`etsya xmel` po ty'cz`yu, tak by' nashi molody'e vilis` drug kolo drugu! U-u-u-u! Materi: Rodimoe moyo dityatko, moyo miloe, ne pokin` menya, goremy'chnuyu. Rodimoe moyo dityatko, moyo miloe, poila by'lo ya, kormila tebya. Vorotis`, moya dityatka, vorotis`, moya milaya. Zaby'la ty', dityatko, na stopke zoloty' klyuchi, na shelkovom poyase. Rodimoe moyo dityatko... Kartina chetvertaya. Krasny'j stol Vse: Yagoda s yagodoj sokatilasya, yagoda yagode poklonilasya. Aj-lyuli, lyuli, lyuli! Lyushen`ki, aj-lyuli! Yagodka krasna, krasna! Zemlyanichka spela, spela! Ai-lyushen`ki, lyuli! Yagoda yagode slovo molvila, yagoda ot yagody' ne vdali rosla. Odna-to yagoda Xvetisushka-sudar`, a drugaya yagoda Nastas`yushka-dusha. Yuny'v, yuny'v xodit Palagej Spanovich, poteryal zolot perstin Palagej Spanovich, zolot perstin s daragim sy' kamenyam. Letala gusy'nya, letala seraya. Oj! Kry'l`ya primaxala, mazom potirala. Stoby' skoly'xala. Oj-lyaj! Boyar probuzhdala. Oj-lyaj! Otecz Zhenixa: Vot tebe zhana! Ot Boga sazhdana... Muzhchiny': Sej lyon kanapli, sprashivaj s neyo rubashki da portki! Zhenshhiny': Aj my' tebe, Nastas`yushka, govorili! Mat` Nevesty' (podvodya ee k svoemu zyatyu): Zyatik moj lyubezny'j, vruchayu tebe docheryu lyubeznuyu. Druzhka, Mat` Zhenixa, Svat, Svaxa (vse po ocheredi): Sej lyon da zamashki, sprashivaj s neyo rubashki... Poj, kormi da odevaj, da na rabotu otpravlyaj. Rubi drova. Sprashivaj shhi! Lyubi kak dushu, tryasi kak grushu. Vse: Boyare vstavali, v charki nalivali, gostej obxodili. Mar`e podnosili: - Vy'pej, matushka, skushaj, Xaritonovna. Ne p`yu, ne kushayu, boyar ne slushayu. Kaby' by'l Simeon? YA by' spila, skushala, boyar poslushala... Oj, ty' gusy'nya zvonkaya, kitajskaya Uzh ty', gde poby'vala i chto vidala? I ya by'la na sinem na mori, na mori, na zere. Na tom li na more, na zere Lebyad` belaya kupalasya. Na belo poloskalasya. By'l li beloj lebyad` na mori? Videl li ty' beloj lebedku? "Da kak zhe mne da na mori, na mori ne by'vat`, da i kak zhe mne lebyodushki ne vidat`?" Druzhka: U lebedya lebedushka pod kry'lom, u lebedya kosataya pod kry'lom. U Xvetisa-to Nastas`yushka pod bochkom, u Xvetisa Timofeevna pod kry'lom. Dva lebedya plavali, na more plavali. Oj lyuli, bely'e plavali. Odin iz Druzhek (Neveste): Oj, chem zhe ty', Nastas`yushka, udala? Nevesta: YA po poyas vo zolote obvilas`, zhemchuzhny'e maxorchiki do zemli. Bol`shoj Svat: Ox, pojnik-propojnik Nastin batyushka, Propil svoyu chadu za vinnuyu charu. Na vinnoj charochke, na medovoj stopochke! Druzhka: Svat`yushki, povorashivajtes`, podavajte nevestu, zhenix skuchaet! Krasny' devicy', pirozhny'ya mastericy', gorshechny'ya pagubnicy', zhenushki possivy'ya, zheny' podxily'ya, maly'e rebyata, Goroxovy' tati, morkovny'e pagubniki! Pojte pesni! Xor i solisty': Xvetisushka skazhet: «Spat` xochu». Nastas`yushka molvit: «I ya s toboj». Xvetisushka skazhet: «Korovat` tesna». Nastas`yushka molvit: «Budet s nas». Xvetisushka skazhet: «Deyalo xolodno». Nastas`yushka molvit: «Budet teplo». To Xvetisu pesenka, da chto yasnu sokolu i so beloj lebedushkoj, svet Nastas`ej Timofeevnoj. Sly'shish` li, Xvetis-gospodin, Sly'shish` li, Pamfil`evich? My' vam pesnyu poem, my' vam chest` vozdaem. Ne lezhi u krute berege, Ne sidi, Savel`yushka, vo besedushke. Sryazhaj svadebku Xvetisovu. Ox! Svat i poezzhane: Ox, na izbe zel`ya, u v y'zbe vesel`ya. U menya svadebka na divo suryazhena, Za stolom boyare, oni med-vino pili, Rechi govorili. Devyati varov pivo vareno, A desyaty'j var zelena vina. Vedut Nastas`yushku na chuzhu storonu. Na chuzhoj storone umeyuchi devke zhit`! Vsyo pokornoj devke, vsyo pokornoj by't`... Pokornoj golovushke - vezde lyubo-xorosho. Gosti (po ocheredi): I staromu i malomu vse nizkij poklon, Molody'm molodushkam ponizhe e`togo. Po ulice, yulice, da po shirokoj yulice xodil-gulyal molodecz. Svyazal svoyu golovu shlyapoj puxovoj. Po zelenomu sadu, po Nastiny'm sledam, Glyadel, smotrel Xvestisushka Na Nastyushku svoyu. Zhenix: U moej u Nastyushki poxodochka chastaya, shubochka novaya, opushka bobrovaya. Druzhki: Nastya chernobrovaya! Odin iz Druzhek: Nu-ka, rodimy'j batyushka, ryumochku vy'pivaj! Ostal`ny'e Druzhki i zhenshhiny': Ryumochku vy'pivaj! Nashix molody'x odaryaj! Nashim molody'm mnogo nado, Oni xotyat domishkom zhit`, domishka pribavit`, na uglu banyu postavit`. Ty' zajdesh` da poparish`sya, a poslej togo poxvalish`sya: Vot kak stali nashi molody'e zhit`! Gosti: Gor`ko! Ox, gor`ko! Ox, nel`zya pit`! Gosti: Nu zhe, nu zhe, nu, ryumochku vy'pivaj, a nashix molody'x odaryaj!.. E`ta, e`ta xot` kuda, E`ta i teper` stoit rublya, a kak ej, ej boka nadut`, za etakuyu i dva dadut. Druzhki: Volga-reka razlivaetsya... Zhenshhiny': ...zyatik u vorot ubivaetsya: «Ax, tyoshsha moya, tyosha laskovaya!» Xot` by' tak, xot` by' tak, xot` by' rublikov pyat`. A kogda budet tvoya chest` Xot` by' rublikov, xot` by' shest` Odin iz Druzhek: A i vy' druzhki slepy', chto devka detinke boka protolkala... u kletochku zvala? Svat (obrashhayas` ko greyushhim postel`): A otdali nashu devku, otdajtya postel`ku! Gosti (po ocheredi): Pastel`ya moya, karavatushka! Na karavatushke perinushka, na perinushke uzgolov`icza, u zgolov`icza odiyalicza, pod diyaliczom dobry'j molodecz. Vorobej vorobku paruet. posadivshi na karavat`, Xvetisushka Nastas`yushku celuit, miluit na ruchku kladyot, ky' serdechku zhmyot. Zhenix: Ax ty' dushka-zhenushka, dennaya moya poglyaden`ya, nochnaya moya zabava, pazhivyom my' s toboj xarashenichka, chtoby' lyudi nam zavidy'vali.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , as Folk songs [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Igor Stravinsky (1882 - 1971), "Свадебка", subtitle: "Русские хореографические сцены с музыкой и пением" [ soprano, alto, tenor, bass, chorus, piano, drum ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Vestuvės", subtitle: "rusiškos choreografinės scenos su dainavimu", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Giedrius Prunskus [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-03-16
Line count: 371
Word count: 1515