by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Paul Heyse (1830 - 1914)

En Sevilla está una ermita
Language: Spanish (Español) 
En Sevilla está una ermita      
cual dicen de San Simón,
adonde todas las damas  
iban a hacer oración.   
Allá va la mi señora,   
sobre todas la mejor,   
saya lleva sobre saya,  
mantillo de un tornasol,
en la su boca muy linda 
lleva un poco de dulzor, 
en la su cara muy blanca
lleva un poco de color, 
y en los sus ojuelos garzos     
lleva un poco de alcohol,       
a la entrada de la ermita,      
relumbrando como el sol.
El abad que dice misa   
no la puede decir, no,  
monacillos que le ayudan
no aciertan responder, no,      
por decir: amén, amén,  
decían: amor, amor.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2011-09-05 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:41
Line count: 22
Word count: 103

In Sevilla ist ein Kloster
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español) 
In Sevilla ist ein Kloster,
Das zum heilgen Simon heißt.
Dorthin gehen alle Damen,
Wenn es zum Gebet sie treibt,
Dorthin geht auch meine Liebste,
Auserwählt an Lieblichkeit,
Röcklein über Röcklein trägt sie,
Schillertaftnes Mäntelein,
Hat im Mündchen, das so hübsch ist,
Ein klein wenig Süßigkeit,
Auf den Wangen, die so weiß sind,
Glüht ein wenig Rosenschein,
Funkeln ihr die blauen Augen
Wie zwei blanke Edelstein',
Leuchtend wie die liebe Sonne
Tritt sie in das Münster ein.
Will der Abt die Messe lesen,
Kann sie doch nicht lesen, nein,
Wissen auch die Ministranten
Nicht mehr ihre Antwort, nein,
Sagen dann statt Amen, Amen!
Amor, Amor! allezeit.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2011-09-05 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:03:35
Line count: 22
Word count: 106