Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Mit groteskem Riesenbogen Kratzt Pierrot auf seiner Bratsche, Wie der Storch auf einem Beine, Knipst er trüb ein Pizzicato. Plötzlich naht Cassander - wütend Ob des nächtgen Virtuosen - Mit groteskem Riesenbogen Kratzt Pierrot auf seiner Bratsche. Von sich wirft er jetzt die Bratsche: Mit der delikaten Linken Faßt den Kahlkopf er am Kragen - Träumend [spielt]1 er auf der Glatze Mit groteskem Riesenbogen.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Ramrath: "kratzt"
Authorship
- by Otto Erich Hartleben (1864 - 1905) [author's text not yet checked against a primary source]
- a text in French (Français) by Émile Albert Kayenberg (1860 - 1929), as Albert Giraud, "La sérénade de Pierrot", appears in Pierrot lunaire, first published 1884
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Conrad Ramrath (1880 - 1972), "Mit groteskem Riesenbogen", published 1906 [voice and piano], Berlin, Dreililien-Verlag [text verified 1 time]
- by Arnold Franz Walter Schoenberg (1874 - 1951), "Serenade", op. 21 no. 19 (1912), from Pierrot lunaire, no. 19. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- NYN Norwegian (Nynorsk) (Are Frode Søholt) , title 1: "Serenade", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Mimmi Fulmer) (Ric Merritt) , title 1: "Serenade", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Serenata", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- CHI Chinese (汉语 / 漢語) (Yen-Chiang Che) , title 1: "小夜曲", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Sérénade", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-16
Line count: 13
Word count: 64
以怪異的巨弓 皮耶羅刮擦著他的中提琴, 就像單腳站立的鸛鳥一般, 他悲傷地挑出一聲撥弦奏。 突然間 卡桑德靠近-憤怒地 接近這夜間的高超演奏- 以怪異的巨弓 皮耶羅刮擦著他的中提琴。 這會兒 他把中提琴丟在一旁: 以他細緻優雅的左手 攫住卡桑德的衣領- 他作夢般地演奏著這顆光頭 以怪異的巨弓。
Authorship
- Translation from German (Deutsch) to Chinese (中文) copyright © 2010 by Yen-Chiang Che, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.
Yen-Chiang Che.  Contact: g851701 (AT) hotmail (DOT) com
If you wish to commission a new translation, please contact:
- a text in German (Deutsch) by Otto Erich Hartleben (1864 - 1905)
- a text in French (Français) by Émile Albert Kayenberg (1860 - 1929), as Albert Giraud, "La sérénade de Pierrot", appears in Pierrot lunaire, first published 1884
This text was added to the website: 2010-03-01
Line count: 13
Word count: 15