LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
Translation by Zenobia Camprubí Aymar (c1887 - 1956)

El príncipe
Language: Spanish (Español)  after the English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Zenobia Camprubí Aymar (c1887 - 1956), appears in Obras de Rabindranath Tagore: El jardinero, first published 1917

Based on:

  • a text in English by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in The Gardener, no. 7, first published 1913
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Juan José Castro (1895 - 1968), "El príncipe", 1918 [voice and piano], from Seis poemas de Rabindranath Tagore, no. 1

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Jan Śliwiński (1884 - 1950) , appears in Der Gärtner, no. 7, first published 1916 ENG FRE ITA ITA POL ; composed by Willem de Haan, Karol Maciej Szymanowski, Alexander Zemlinsky.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG FRE ITA POL ; composed by Jan Pieter Hendrik van Gilse.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Italian (Italiano), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG FRE GER POL ; composed by Franco Alfano.
      • Go to the text.
  • Also set in Polish (Polski), a translation by Jaroslaw Iwaszkiewicz (1894 - 1980) ENG FRE GER ITA ; composed by Karol Maciej Szymanowski.
      • Go to the text.

This page was added to the website: 2010-05-08

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris