by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913)
Ona pred ikonoj stojala svjatoju
Language: Russian (Русский)
Our translations: ENG
Ona pred ikonoj stojala svjatoju; Skrestilisja ruki, usta ševelilis'; Iz glaz eja slëzy odna za drugoju Po blednym ščekam žemčugami katilis'. Ona povtorjala vse č'ë-to nazvan'e, I vzor ozarjalsja molitvennym svetom; I bylo tak mnogo ljubvi i stradan'ja, Tak malo nadeždy v molenii ėtom! Ona preklonilas' i dolgo ležala, Pril'nuv golovoju k zemle bezotvetnoj, Kak budto v tomlen'i nemom ožidala, Čto golos nad neju razdastsja privetnyj. No bylo vse ticho v molčanii noči, Lampada mercala vo mrake trevožnom, I skorbno smotreli Spasitelja oči [Na tu, čto s molen'em prišla nevozmožnym!]1
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Rachmaninov: "На очи, просящия о невозможном."
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913), "Молитва", written 1868-1878, first published 1878 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov (1873 - 1943), "Пред иконой", op. 21 (Двенадцать романсов = Dvenadcat' romansov (Twelve songs)) no. 10 (1902) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Rianne Stam) , copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 90