by Paul Heyse (1830 - 1914)
Translation © by Guy Laffaille

Was für ein Lied soll dir gesungen...
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG FRE
Was für ein Lied soll dir gesungen werden,
Das deiner würdig sei? Wo find ich's nur?
Am liebsten grüb' ich es tief aus der Erden,
Gesungen noch von keiner Kreatur.
Ein Lied, das weder Mann noch Weib bis heute
Hört' oder sang, selbst nicht die ält'sten Leute.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Donna Bareket) , title 1: "What song should I sing", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Alberto Pedrotti

Text added to the website: 2003-12-30 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:02
Line count: 6
Word count: 47

Quel chant devrais‑je chanter
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Quel chant devrais-je chanter
Qui serait digne de toi ? Où le trouverais-je ?
J'aimerais mieux le chercher profond dans la terre,
Encore chanté par aucune créature.
Un chant que jusqu'à aujourd'hui aucun homme ou femme
N'ait entendu ou chanté, même pas les plus vieux.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2010 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based onBased on

 

Text added to the website: 2010-10-01 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:02
Line count: 6
Word count: 45