by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
Translation by Jan Śliwiński (1884 - 1950), as Hans Effenberger
Ich lieb dich Geliebter
Language: German (Deutsch)  after the English
Ich lieb dich Geliebter . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship
- by Jan Śliwiński (1884 - 1950), as Hans Effenberger, appears in Der Gärtner, no. 33
- a text in English by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in The Gardener, no. 33, first published 1913
- a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Willem de Haan (1849 - 1930), "Ich lieb dich Geliebter", 1922 [soprano and piano], from Fünf Lieder aus "Der Gärtner" , no. 3.
Also set in Italian (Italiano), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown ENG GER GER by Franco Alfano. Go to the text.
This page was added to the website: 2010-11-12