LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,117)
  • Text Authors (19,508)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation by Valter Juva (1865 - 1922)

Hey, the dusty Miller
Language: English 
Hey, the dusty Miller, 
And his dusty coat, 
He will win a shilling, 
Or he spend a groat: 
Dusty was the coat, 
Dusty was the colour, 
Dusty was the kiss 
That I gat frae the Miller. 

Hey, the dusty Miller, 
And his dusty sack; 
Leeze me on the calling 
Fills the dusty peck: 
Fills the dusty peck, 
Brings the dusty siller; 
I wad gie my coatie 
For the dusty Miller.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Robert Burns (1759 - 1796), "The dusty miller" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Benjamin Burrows (1891 - 1966), "The dusty miller", 1927, published 1928 [ voice and piano or string quartet ] [sung text not yet checked]
  • by Humphrey Procter-Gregg (1895 - 1980), "The dusty miller" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Francis George Scott (1880 - 1958), "Hey, the dusty miller", published 1922 [ female voice and piano ], from Scottish Lyrics, Book 1, no. 8, Bayley & Ferguson [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) (Josef Václav Sládek) , "Umoučený mlynář"
  • FIN Finnish (Suomi) (Valter Juva) , "Myllärin Miska"


Researcher for this page: Mike Pearson

This text was added to the website: 2016-06-13
Line count: 16
Word count: 70

Myllärin Miska
Language: Finnish (Suomi)  after the English 
Hui hai, Myllärin Miska,
jauhomekko mies!
Pussiin markkoja pyytää,
penneiks jäävän ties.
Niin oli jauhossa mies,
jauhossa lakki ja niska,
jauhoinen oli suu,
jolla suuteli Miska.
Hei, sitä Myllärin Miskaa,
säkkein jauhajaa!
Siinä se virkamies on,
kokoo tavaraa;
jauhoja laariin saa,
markkoja arkkuun viskaa.
Sattuis, – liivini sais
Myllärin Jauho-Miska!

Confirmed with Burns, Robert: Lauluja ja ballaadeja, translated by Valter Juva, Helsinki: Fundament, 1918.


Text Authorship:

  • by Valter Juva (1865 - 1922), "Myllärin Miska" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by Robert Burns (1759 - 1796), "The dusty miller"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-08-11
Line count: 16
Word count: 50

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris