by Giovanni Battista Guarini (1538 - 1612)
Translation © by Víctor Sampietro Crespo

Cor mio, deh, non languire
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): FRE SPA
Cor mio, deh, non languire, 
Che fai teco languir l'anima mia. 
Odi i caldi sospiri: a te gl'invia
La pietat'e 'l desire. 
S'io ti potessi dar morend'aita,
Morrei per darti vita. 
Ma viv'ohimè, ch'ingiustamente more
Chi vivo tien ne l'altrui pett'il core.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • SPA Spanish (Español) (Víctor Sampietro Crespo) , title 1: "Corazón mío, ay, no pierdas fuerza", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: John Versmoren

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 42

Corazón mío, ay, no pierdas fuerza
Language: Spanish (Español)  after the Italian (Italiano) 
Corazón mío, ay, no pierdas fuerza, 
Que contigo se debilita mi alma. 
Escucha los cálidos suspiros: a ti te los envían
La compasión y el deseo. 
Si muriendo, yo te pudiese ayudar
Moriría para darte la vida
Pero, ay de mí, vive quien muere injustamente,
Quien mantiene vivo su corazón en pecho ajeno.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to Spanish (Español) copyright © 2010 by Víctor Sampietro Crespo, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Víctor Sampietro Crespo.  Contact: vicsampietro (AT) hotmail (DOT) com

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2010-11-30
Line count: 8
Word count: 53