Sol io ardendo all'ombra mi rimango
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
Sol io ardendo all'ombra mi rimango,
quand'el sol de'suo razzi el mondo spoglia:
Ogni altro per piacere, e io per doglia,
prostrato in terra, mi lamento e piango.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Caroline Diehl
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 28
Seul, brûlant, je demeure à l'ombre
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano)
Seul, brûlant, je demeure à l'ombre
Quand le soleil, de ses rayons, dépouille le monde :
Les autres par plaisir, et moi par souffrance,
Prostré à terre, je me lamente et je pleure.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2011 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2011-04-10
Line count: 4
Word count: 33