by Paul-Jean Toulet (1867 - 1920)
Le temps irrévocable a fui. L'heure...
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Le temps irrévocable a fui. L'heure s'achève.
Mais toi, quand tu reviens, et traverses mon rêve,
Tes bras sont plus frais que le jour qui se lève,
Tes yeux plus clairs.
A travers le passé ma mémoire t'embrasse.
Te voici. Tu descends en courant la terrasse
Odorante, et tes faibles pas s'embarrassent
Parmi les fleurs.
Par un après-midi de l'automne, au mirage
De ce tremble inconstant que varient les nuages,
Ah, verrai-je encor se farder ton visage
D'ombre et de soleil ?
About the headline (FAQ)
Confirmed with Paul-Jean Toulet, Les contrerimes, Paris: Emile-Paul Frères, 1923, page 89.
Text Authorship:
- by Paul-Jean Toulet (1867 - 1920), "Le Tremble est blanc", written 1910, appears in Les Contrerimes, in Chansons, no. 2, Paris, Éd. Le Divan, first published 1921 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by François Berthet (1873 - 1956), "Le tremble est blanc", op. 21 no. 2 [ medium voice and piano ], from Trois Contrerimes, no. 2, Paris, Éd. Rouart-Lerolle [sung text not yet checked]
- by Louis Beydts (1896 - 1953), "Le temps irrévocable a fui", 1945, published 1946 [ medium voice and piano or orchestra ], from d’Ombre et de soleil, no. 7, Éd. Durand [sung text checked 1 time]
- by Jacques Leguerney (1906 - 1997), "Le tremble est blanc", 1943 [ voice and piano ], from Dix Poèmes de Paul-Jean Toulet, no. 9 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-06-03
Line count: 12
Word count: 81