LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)
Translation by August Kopisch (1799 - 1853)

La Calavreslla
Language: Italian (Italiano) 
Sera la viddi, la Calavresella:
Chiano, chianillo da l’aqua veniva!
         Calavresella,
         Acconcia e bella!
         Calavresella,
         Calavresè!

Ed io le dissi: addio, Calavresella!
Na veppeta de st'aqua mme faria?
         Calavresella,
         Acconcia e bella!
         Calavresella,
         Calavresè!

Ed essa mme respunne, garbata e bella:
Non sulo l'aqua, la perzona mia! --
         Calavresella,
         Acconcia e bella!
         Calavresella,
         Calavresè!

Confirmed with Agrumi. Volksthümliche Poesieen aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln, Gesammelt und übersetzt von August Kopisch, Berlin: Verlag von Gustav Crantz, 1838, page 76.


Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , "La Calavreslla", subtitle: "(Calabria.)", Sicilian folk poem [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by August Kopisch (1799 - 1853) , "Die kleine Kalabresin", subtitle: "(Kalabrien)", appears in Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt ; composed by Carl Attenhofer, Carl Hirsch, Karl Gottlieb Reissiger.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2022-04-01
Line count: 18
Word count: 53

Abend's da sah ich das Kalabresinchen
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Abend's da sah ich das [Kalabresinchen]1:
Stille, gar stille vom [Bächelein]2 kam sie,
         [Kalabresinchen]1,
         [Niedliches]3 Kindchen!
         [Kalabresinchen]1,
         [Kalabresin]4!

Und zu ihr sagt' ich: ach, [Kalabresinchen]1!
[Gieb]5 mir ein Schlückchen, ein Schlückchen vom Wasser?
         [Kalabresinchen]1,
         [Niedliches]3 Kindchen!
         [Kalabresinchen]1,
         [Kalabresin]4!

Und sie erwiederte artig und fein mir:
Nicht nur das Wasser -- mich selber, mich selber!
         [Kalabresinchen]1,
         [Niedliches]3 Kindchen!
         [Kalabresinchen]1,
         [Kalabresin]4!

Available sung texts:   ← What is this?

•   K. Reissiger 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Agrumi. Volksthümliche Poesieen aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln, Gesammelt und übersetzt von August Kopisch, Berlin: Verlag von Gustav Crantz, 1838, page 77.

1 Reissiger: "Kalabresinnchen"
2 Reissiger: "Bächelchen"
3 Reissiger: "niedlich"
4 Reissiger: "Kalabresinnchen, niedlich Kindchen"
5 Reissiger: "Reicht"

Text Authorship:

  • by August Kopisch (1799 - 1853), "Die kleine Kalabresin", subtitle: "(Kalabrien)", appears in Agrumi. Volksthümliche Poesien aus allen Mundarten Italiens und seiner Inseln gesammelt und übersetzt [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) from Volkslieder (Folksongs) , "La Calavreslla", subtitle: "(Calabria.)", Sicilian folk poem
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Attenhofer (1837 - 1914), "Die kleine Kalabreserin", op. 64 (Drei Männerchöre) no. 2, published 1889 [ ttbb chorus ], Leipzig: Hug [sung text not yet checked]
  • by Carl Hirsch (1858 - 1918), "Kalabresinchen", op. 84 (Vier Männerchöre) no. 3, published 1892 [ men's chorus ], Mannheim, Heckel [sung text not yet checked]
  • by Karl Gottlieb Reissiger (1798 - 1859), "Die kleine Calabreserin", alternate title: "Die kleine Kalabresinn", op. 131 (Sieben Lieder für Sopran oder Tenor) no. 4, published 1838 [ soprano or tenor and piano ], Dresden, Paul [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , subtitle: "(Calabria)", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2013-05-13
Line count: 18
Word count: 80

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris