LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation by Andrea Maffei (1798 - 1885)

I shall no more to sea, to sea
Language: English 
Stephano              
[I shall no more to sea, to sea,
Here shall I die ashore --]1
[This is a very scurvy tune to sing at a man's
funeral: well, here's my comfort.]2

(Drinks)

(Sings)

 The master, the swabber,  the boatswain, and I,
 The gunner and his mate
 Loved Mall, Meg, and Marian, and Margery,
 But none of us cared for Kate;
 For she had a tongue with a tang,
 Would cry to a sailor, 'Go hang!'
 She loved not the savour of tar nor of pitch,
 Yet a tailor might scratch her where'er she did itch:
 Then to sea, boys, and let her go hang!
 [This is a scurvy tune too: but here's my comfort.]2

Available sung texts: (what is this?)

•   G. Bachlund •   J. Hall 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Omitted by Bachlund and Hall.
2 Omitted by Bachlund.

Text Authorship:

  • by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in The Tempest, Act II, Scene 2 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Joseph W. Baber (b. 1937), "The master, the swabber, the boatswain, and I", op. 19 no. ? (1954-64), published 1976 [ high voice and piano ], from Shakespearean Songs, Lexington : Kelley [sung text not yet checked]
  • by Gary Bachlund (b. 1947), "Stephano's Song", 1989 [ tenor and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Ernst Bacon (1898 - 1990), "Stephano", 1949 [sung text not yet checked]
  • by Juliana Hall (b. 1958), "This is a very scurvy tune to sing", 2015, first performed 2016 [ counter-tenor and piano ], from O Mistress Mine -- 12 Songs for countertenor and piano on texts from plays by William Shakespeare, no. 10 [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by August Wilhelm Schlegel (1767 - 1845) ; composed by Harald Genzmer.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (François-Victor Hugo)
  • ITA Italian (Italiano) (Andrea Maffei) , no title, first published 1869


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-05-11
Line count: 17
Word count: 121

Via dal mare! via dal flutto!
Language: Italian (Italiano)  after the English 
Stefano.
          (entra cantando con un fiasco in mano)
«Via dal mare! via dal flutto!
   Vo’ morir qui sull’asciutto.»
                     (Beve.)
   Cantilena scipita, e degna al tutto
   D’un funeral.... Ma questo è il mio conforto!
                      (Canta.)
«Chi di noi, capitan, vicecòmito,
   Cannonier, mozzo ed io, quanti siamo,
   Non è d’Anna, o di Marta, o di Barbera,
   O di Lena, o di Brigida il damo?
Ma la Ghita (si goda col diavolo
   L’amor suo, quella trista linguaccia!)
   ― Va t’impicca! ― borbotta la vipera,
   Se qualcun della ciurma l’abbraccia.
Ve’ che sciocca! L’odor della pegola
   Le dà noja, il catrame la imbratta;
   Pur m’è noto che dove le pizzica
   Un sartor dolcemente la gratta.
               Noi, figli, al mare!
                  E quella gioia
                  Vadasi a fare
                 Strozzar dal boja.»
Una magra canzon come la prima,
Ma questo è il mio conforto.
                         (Beve.)

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Andrea Maffei (1798 - 1885), no title, first published 1869 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in The Tempest, Act II, Scene 2
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-05-09
Line count: 27
Word count: 137

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris