Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Vor mir her getrieben Weht ein welkes Blatt. Wandern, Jungsein und Lieben Seine Zeit [und sein]1 Ende hat. Das Blatt irrt ohne Gleise Wohin der Wind es will, Hält erst in Wald und Moder still . . . Wohin geht meine Reise?
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
View original text (without footnotes)Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 63.
1 Sometimes "auch ein"Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Das treibende Blatt", written 1900 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Oskar Baumann , "Das treibende Blatt", op. 308 (Hermann Hesse-Lieder, 2. Folge) no. 2 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Karl Förster (1890 - 1952), "Das treibende Blatt", 1948 [ high voice and piano ], from Ernster Wanderer. Neun Gesänge für hohe Singstimme nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 8 [sung text checked 1 time]
- by Hans Klenk (b. 1898), "Das treibende Blatt" [ voice and string quartet ] [sung text checked 1 time]
- by Viktor Merz (1891 - ?), "Das treibende Blatt ", published 1921 [ voice and piano ], from Sieben Lieder, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Walter Müller von Kulm (1899 - 1967), "Das treibende Blatt ", op. 9 no. 4, published 1948 [ voice and piano ], from Sieben Lieder nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Christian Immo Schneider (b. 1935), "Das treibende Blatt ", 1980 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Walter Steffens (b. 1934), "Das treibende Blatt ", c1955 [ four-part mixed chorus a cappella ], from Lieder nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Herbert Thienemann (1884 - 1963), "Das treibende Blatt ", published 1931 [ voice and guitar or lute ], from Sonne im Herbst - Lieder zur Gitarre (Laute), no. 53 [sung text checked 1 time]
- by Franz Xaver Zintl (1903 - 1987), "Das treibende Blatt ", <<1949 [ baritone and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "La fulla a mercè del vent", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Walter A. Aue) , "The drifting leaf", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "The drifting leaf", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La feuille au gré du vent", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-05-24
Line count: 8
Word count: 42
Poussée devant moi Une feuille morte flotte. Vagabondage, jeunesse et amour Aussi ont une fin. La feuille erre sans dessein Là où le vent le veut, Ne s'arrête que dans la forêt et pourrit. Où mène mon voyage ?
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Das treibende Blatt", written 1900
This text was added to the website: 2011-12-21
Line count: 8
Word count: 39