Erhebung
        Language: German (Deutsch) 
        Our translations:  ENG FRE NOR 
        
        
        
        Gib mir [nur die]1 Hand,
  nur den Finger, dann
seh ich diesen ganzen Erdkreis
  als mein Eigen an!
O wie blüht mein Land,
  sieh [mich]2 doch nur an,
daß [ich mit dir]3 über die Wolken
  in die Sonne kann!
Available sung texts: (what is this?)
•   A. Schoenberg View original text (without footnotes)
 Confirmed with Richard Dehmel, Weib und Welt, Verlag von Schuster u. Loeffler, Berlin, 1896, page 126. Spelling has been modernized ("Gib" was "Gieb").
1 Schoenberg: "deine"
2 Schoenberg: "dir's"
3 Schoenberg: "es mit uns"
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
-   by Maria Bach (1896 - 1978), as Emilie Maria von Bach, "Erhebung", 1917 [ soprano and piano ], Wiener Stadt- und Landesbibliothek
 [sung text not yet checked]
-   by Michael Brough (b. 1960), "Erhebung", op. 12 (Vierzehn Lieder) no. 13 (1997-8) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
-   by Arnold Franz Walter Schoenberg (1874 - 1951), "Erhebung", op. 2 (4 Lieder) no. 3 (1899) [sung text checked 1 time]
-   by Erich J. Wolff (1874 - 1913), "Erhebung", op. 8 (Sechs Gedichte von Richard Dehmel) no. 2, published 1907 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation  by Clifford Bax (1886 - 1962)  ; composed by Arnold Edward Trevor Bax, Sir. 
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann)  , "Elevation", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission 
- FRE French (Français) (Pierre Mathé)  , "Élévation", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission 
- NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland)  , "Opphøyelse", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission 
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 42
 
        Élévation
        Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
        
        
        
        
        Donne-moi ta main, 
Juste un doigt, et alors 
Je considérerai le monde entier 
Comme mon bien propre! 
Ô comme ma terre est fleurie, 
Regarde-la donc! 
Elle peut avec nous, par-dessus les nuages 
Nous mener au soleil! 
 Note: this is a translation of Schoenberg's version.
Text Authorship:
-  Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011  by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
 Contact: licenses@email.lieder.example.net
 
 
Based on:
 This text was added to the website: 2012-01-12 
Line count: 8
Word count: 36