Translation by Alexis Paulin Pâris (1800 - 1881)

A spirit pass'd before me
Language: English  after the Latin 
A spirit pass'd before me: I beheld 
The face of immortality unveil'd -- 
Deep sleep came down on every eye save mine -- 
And there it stood, -- all formless -- but divine; 
Along my bones the creeping flesh did quake; 
And as my damp hair stiffen'd, thus it spake: 

'Is man more just that God? Is man more pure 
Than he who deems even Seraphs insecure? 
Creatures of clay -- vain dwellers in the dust! 
The moth survives you, and are ye more just? 
Things of day! you wither ere the night, 
Heedless and blind to Wisdom's wasted light!'

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2003-11-13 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:01:59
Line count: 12
Word count: 95

Un esprit a passé devant moi
Language: French (Français)  after the English 
Un esprit a passé devant moi: j'ai vu
face à face l'immortalité dévoilée; -- 
un profond sommeil ferma tous les yeux, hormis les miens: -- 
il m'apparut -- l'esprit immatériel, -- mais divin:
la chair qui entoure mes os frissonna d'une sainte terreur;
mes cheveux inondés de sueur se dressèrent sur ma tête, et voici ce que j'entendis:

«L'homme est-il plus juste que Dieu ? L'homme est-il plus pur
que celui qui ne croit pas les séraphins eux-mêmes exempts de péril ?
Créatures d'argile ! -- êtres vains qui habitez dans la poussière !
les vers vous survivent; -- êtes-vous donc plus justes !
Choses d'un jour, vous vous flétrissez avant la nuit !
Race insouciante et aveugle, à laquelle la sagesse prodigue en vain sa lumière !»

Authorship

Based onBased on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2012-01-15 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:45
Line count: 12
Word count: 122