by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824)
Translation by Alexis Paulin Pâris (1800 - 1881)
Turkish tale
Language: English
This rose to calm my brother's cares a message from the Bulbul bears; It says to-night he will prolong For Selim's ear his sweetest song; And though his note is somewhat sad, He'll try for once a strain more glad, With some faint hope his alter'd lay May sing these gloomy thoughts away.
Text Authorship:
- by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "Turkish tale", appears in The Bride of Abydos, first published 1813 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Jules Ruelle (1834 - 1892) ; composed by Nikolai Vasil'yevich Artsybushev.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Ivan Ivanovich Kozlov (1779 - 1840) , written 1813 [an adaptation] ; composed by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev, Nikolai Vasil'yevich Artsybushev, Nikolai Razumnikovich Kochetov, Aleksandr Ippolitovich Mann, Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Alexis Paulin Pâris)
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-13
Line count: 8
Word count: 53
Cette rose porte un message de Bulbul
Language: French (Français)  after the English
Cette rose porte un message de Bulbul pour calmer les chagrins de mon frère; il dit que cette nuit il prolongera pour l'oreille de Sélim son chant le plus doux; et quoique ses accens soient quelquefois tristes, il essaiera pour cette fois une harmonie plus gaie, avec la faible espérance que ses chants modifiés pourront dissiper ses sombres pensées.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Alexis Paulin Pâris (1800 - 1881) [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "Turkish tale", appears in The Bride of Abydos, first published 1813
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2012-01-15
Line count: 8
Word count: 59