LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation © by Mary Barnard (1909 - 2001)

Ἄτθι, σοὶ δ' ἔμεθεν μεν ἀπήχθετο
Language: Aeolic Greek 
Ἄτθι, σοὶ δ' ἔμεθεν μεν ἀπήχθετο
φροντίσδην, ἐπὶ δ' Ἀνδρομέδαν πότῃ.

About the headline (FAQ)

Note: Herder's translation beginning "Ach die gliederlösende böse Liebe quält mich" appears to incorporate this fragment.


Text Authorship:

  • by Sappho (flourished c610-c580 BCE), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Mary Barnard (1909 - 2001) , appears in Sappho: A New Translation, first published 1958, copyright © ; composed by Eric Hudes, Elizabeth Walton Vercoe.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Anonymous/Unidentified Artist) , no title


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2018-12-03
Line count: 2
Word count: 11

I hear that Andromeda
Language: English  after the Aeolic Greek 
I hear that Andromeda
 [ ... ]

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

Text Authorship:

  • by Mary Barnard (1909 - 2001), appears in Sappho: A New Translation, first published 1958, copyright © [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE), no title
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Eric Hudes (b. 1920), "I hear that Andromeda", op. 39 no. 2, copyright © 1989 [ soprano and clarinet ], from Sapphō kynōpis kai mantis = Sappho, bitch! (and philos[o]pher), no. 2, Paigles, Perry Green, Bradwell, Braintree, Essex : Anglian Edition ; Anglian new music series, ANMS 177 [sung text not yet checked]

The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Elizabeth Walton Vercoe (b. 1941), "Irreveries from Sappho", 1981 [ mezzo-soprano or soprano or SSA trio with piano ]
    • View the full text. [sung text checked 1 time]

This text was added to the website: 2012-02-19
Line count: 7
Word count: 31

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris