Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Plus tu connais que je brûle pour toi Plus tu me [fuis]1, cruelle Plus tu connais que je vis en émoi Et plus tu m'es rebelle [Te laisserai-je ? hélas !]2 je suis [trop tien, Mais]3 je bénirai l'heure de mon trépas : au moins s'il te plaist bien qu'en te servant je meure.
Available sung texts: (what is this?)
• F. Caietain • C. Goudimel • C. Janequin • N. Millot • J. Sweelinck • A. UtendalAbout the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Janequin, Goudimel, Millot, Sweelinck, Utendal: "hais"
2 Janequin, Goudimel, Millot, Sweelinck, Utendal: "Mais c'est tout un : car las !"
3 Caietain, Janequin, Goudimel, Millot, Sweelinck, Utendal: "tant tien,/ Que"
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Fabrice-Marin Caietain (flourished 1570-1578), "Plus tu connais que je brûle pour toi" [sung text checked 1 time]
- by Claude Goudimel (c1514 - 1572), "Plus tu connais que je brûle pour toi" [sung text checked 1 time]
- by Arthur Honegger (1892 - 1955), "Chanson de Ronsard", H. 54 (1924) [sung text checked 1 time]
- by Clement Janequin (c1495 - c1560), "Plus tu connais que je brûle pour toi" [sung text checked 1 time]
- by Nicolas Millot (d. c1590), "Plus tu connais que je brûle pour toi" [sung text checked 1 time]
- by Philippe de Monte (1521 - 1603), "Plus tu connais que je brûle pour toi" [sung text checked 1 time]
- by Denise Isabelle Roger (1924 - 2005), "Chanson", 1963, copyright © 1980, first performed 1965 [ medium voice and flute ], from Cinq Mélodies sur des poèmes de Ronsard, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Jan Pieterszoon Sweelinck (1562 - 1621), "Plus tu connais que je brûle pour toi" [sung text checked 1 time]
- by Alexander Utendal (1543?5 - 1581), "Plus tu connais que je brûle pour toi" [sung text checked 1 time]
- by Jacques-Michel Zoubaloff (1876 - 1941), "Chanson", 1926 [ voice and piano ], from Mélodies, no. 1, Éd. Maurice Senart [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (David Wyatt) , "Song of Ronsard", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 56
The more you realise that I burn for you, The more you [avoid]1 me, cruel one; The more you realise that I live in agony The more you rebel from me. [Will I abandon you? Alas!]2 I am [too much yours But]3 I shall bless the hour Of my demise, at least if it pleases you That in serving you I die.
1 Janequin, Goudimel, Sweelinck, Utendal: "hate"
2 Janequin, Goudimel, Sweelinck, Utendal: "But it’s all one: for alas"
3 Caietain, Janequin, Goudimel, Sweelinck, Utendal: "so much yours/ That"
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title
This text was added to the website: 2012-07-25
Line count: 8
Word count: 65