LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Cinq Mélodies sur des poèmes de Ronsard

by Denise Isabelle Roger (1924 - 2005)

1. Chanson  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Je te hay bien (croy moy) maitresse,
Je te hay bien, je le confesse.
Mais toy que je debvrois plus fort
Hayr [mille]1 fois que la mort,
Il faut que maugré moy je t'ayme
Dix [mille]1 fois plus que moymeisme:
Car plus ta fiere cruauté
M'espouvante, plus ta beauté
(Pour mourir et vivr' avec elle)
À ton service me r'appelle.

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "I hate thee (believe me), Mistress", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 de Castro: "mill' et mille"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Chanson  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Plus tu connais que je brûle pour toi
Plus tu me [fuis]1, cruelle
Plus tu connais que je vis en émoi
Et plus tu m'es rebelle
[Te laisserai-je ? hélas !]2 je suis [trop tien,
Mais]3 je bénirai l'heure
de mon trépas : au moins s'il te plaist bien
qu'en te servant je meure.

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David Wyatt) , "Song of Ronsard", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Janequin, Goudimel, Millot, Sweelinck, Utendal: "hais"
2 Janequin, Goudimel, Millot, Sweelinck, Utendal: "Mais c'est tout un : car las !"
3 Caietain, Janequin, Goudimel, Millot, Sweelinck, Utendal: "tant tien,/ Que"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Ode  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
    Tay toy, babillarde Arondelle,
 Ou bien, je plumeray ton aile
 Si je t'empongne, ou d'un couteau
 Je te couperay la languette,
 Qui matin sans repos caquette
 Et m'estourdit tout le cerveau.
   Je te preste ma cheminée,
 Pour chanter toute la journée,
 De soir, de nuict, quand tu voudras.
 Mais au matin ne me reveille,
 Et ne m'oste quand je sommeille
 Ma Cassandre d'entre mes bras.

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Faith J. Cormier) , "Quiet, chattering swallow", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Chanson  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Le Printemps n’a point tant de fleurs,
L’automne tant de raisins meurs,
L’esté tant de chaleurs haslées,
L’hyver tant de froides gelées :

Ny la mer n’a tant de poisons
Ny la Beauce tant de moyssons
Ny la Bretagne tant d’arenes,
Ny l’Auvergne tant de fontaines,

Ny la nuict tant de clairs flambeaux
Ny les forests tant de rameaux
Que je porte au cueur, ma maitresse,
Pour vous de peine et de tristesse.

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), appears in Nouvelle continuation des Amours, first published 1556

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: David Wyatt

5. A son âme  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Amelette Ronsardelette,
Mignonnelette doucelette,
Treschere hostesse de mon corps,
Tu descens là bas foiblelette,
Pasle, maigrelette, seulette,
Dans le froid Royaume des mors :
Toutesfois simple, sans remors
De meurtre, poison, [ou]1 rancune,
Mesprisant faveurs et tresors
Tant enviez par la commune.

Passant, j'ay dit, suy ta fortune
Ne trouble mon repos, je dors.

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), "À son âme", appears in Pièces posthumes, Les derniers vers, first published 1586

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David Wyatt) , "To his Soul", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Victor Torres) , "Ronsard a su alma", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Hawley: "et"

Text as set by Ravel:

Amelette Ronsardelette,
Mignonnelette, doucelette,
Trés chére hostesse de mon corps,
Tu descens là-bas, faiblelette,
Pasle, maigrelette, seulette,
Dans le froid royaume des mors;
Toutesfois simple, sans remors
De meurtre, poison, et raucune,
Méprisant faveurs et trésors,
Tant enviez par la commune.

Passant, j'ay dit: suy ta fortune,
Ne trouble mon repos, je dors.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 310
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris