by Adam Asnyk (1838 - 1897)
Translation unknown or anonymous translator
Siwy koniu
Language: Polish (Polski)
Our translations: CAT
Siwy koniu, siwy koniu! Coś tak zadumany? Nie wiesz drogi, nie wiesz drogi Do mej ukochanej? Moja miła nas rzuciła, Nie wyrzekłszy słowa; Jak nie znajdziem do niej drogi Zginąć nam gotowa. Siwy koniu, siwy koniu, Ciężko tobie będzie: Przegonimy wiatr, co wieje, Nie spoczniemy w pędzie. Siwy koniu, siwy koniu, Ciężej sercu memu. Bo straciło już nadzieję -- Samo nie wie czemu!
Confirmed with El...y (Adam Asnyk). Pisma. Tom II, Warszawa, Nakład Gebethnera i Wolffa, 1898, page 229.
Text Authorship:
- by Adam Asnyk (1838 - 1897), "Siwy koniu" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ignacy Jan Paderewski (1860 - 1941), "Siwy koniu", op. 7 (Cztery pieśni do słów Adama Asnyka (Vier Lieder)) no. 2 (1885), published c1886 [ voice and piano ], also set in German (Deutsch), also set in English [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Constance Bache (1846 - 1903) ; composed by Ignacy Jan Paderewski.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Ignacy Jan Paderewski.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Jan Karol Gall.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (unknown or anonymous translator) , "Fidel corser"
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2009-04-21
Line count: 16
Word count: 62
Fidel corser
Language: Catalan (Català)  after the Polish (Polski)
Fidel corser, tan fidel, avui hem de rumiar, quins camins, quins camins porten a la meva estimada! Ai! Ella ens deixà amb menyspreu, emportant-se el seu cor; si tu no trobes el bon camí, ella se'ns escaparà. Ai! Fidel corser meu, tan fidel, la teva càrrega és feixuga, has d'ésser més veloç que el vent, i no pots aturar-te ni descansar. Fidel corser, fidel corser, molt pitjor és la pena que, després del darrer bri d'esperança, em rosega el cor.
The translator has asked to remain anonymous.
Text Authorship:
- Translation from Polish (Polski) to Catalan (Català) by unknown or anonymous translator
Based on:
- a text in Polish (Polski) by Adam Asnyk (1838 - 1897), "Siwy koniu"
This text was added to the website: 2012-11-13
Line count: 16
Word count: 80