Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Ich liebe meines Wesens Dunkelstunden, in welchen meine Sinne sich vertiefen; in ihnen hab ich, wie in alten Briefen, mein täglich Leben schon gelebt gefunden und wie Legende weit und überwunden. Aus ihnen kommt mir Wissen, daß ich Raum zu einem zweiten zeitlos breiten Leben habe. Und manchmal bin ich wie der Baum, der, reif und rauschend, über einem Grabe den Traum erfüllt, den der vergangne Knabe (um den sich seine warmen Wurzeln drängen) verlor in Traurigkeiten und Gesängen.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Rainer Maria Rilke, Werke, kommentierte Ausgabe in vier Bänden, Band 1 Gedichte 1895 bis 1910, herausgegeben von Manfred Engel und Ulrich Fülleborn, Frankfurt am Main und Leipzig: Insel Verlag, 1996, page 158.
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Ich liebe meines Wesens Dunkelstunden", written 1899, appears in Das Stundenbuch, in 1. Das Buch vom mönchischen Leben , no. 5, first published 1905 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Herbert Blendinger (b. 1936), "Ich liebe meines Wesens Dunkelstunden", op. 53 no. 2 (1990), first performed 1991 [ baritone and piano ], from Vom mönchischen Leben, no. 2, Manuskript [sung text not yet checked]
- by Tanja Elisa Glinsner (b. 1995), "Ich liebe meines Wesens Dunkelstunden", 2012 [ soprano and piano ], from Meines Lebens Dunkelstunden [sung text not yet checked]
- by Brent McCall (b. 1940), "Das Stundenbuch", 2002 [ speaker and accordion ] [sung text not yet checked]
- by Raymond Murray Schafer (b. 1933), "Ich liebe meines Wesens Dunkelstunden" [ voice, strings and piano ], from Songs from Rilke's Book of Hours, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Regina Wittemeier (b. 1956), "Ich liebe meines Wesens Dunkelstunden", op. 34 (Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen) no. 5, published 2003 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Anita Barrows , copyright © and by Joanna Macy , copyright © ; composed by Brad Mehldau.
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Terry Winter Owens.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "J'aime les heures obscures de mon être", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-05-19
Line count: 12
Word count: 79
J'aime les heures sombres de mon être dans lesquelles s'absorbent mes sens; en elles, comme en d'anciennes lettres, j'ai trouvé une vie quotidienne déjà vécue, vaste comme une légende et domptée. D'elles me vient la connaissance que j'ai de l'espace pour une seconde vie, vaste, intemporelle. Et parfois, je suis comme l'arbre qui, mûr et murmurant, au-dessus d'une tombe exauce le rêve que l'enfant disparu (autour duquel ses chaudes racines se pressent) perdit dans la tristesse et les chants.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Ich liebe meines Wesens Dunkelstunden", written 1899, appears in Das Stundenbuch, in 1. Das Buch vom mönchischen Leben , no. 5, first published 1905
This text was added to the website: 2013-01-22
Line count: 12
Word count: 80