Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Ich blickte hinaus zum Fensterlein Beim Morgensonnenstrahl, Da sah durch die Scheiben die Liebe herein Zum allerersten Mal! Den lächelnden Blick so warm und weich, Ich sah ihn noch nie vorher, Und doch -- wie kam's? -- ich wußt' es gleich, Daß es die Liebe wär! Doch ließ ich noch eine kleine Frist Geschlossen das Fensterlein. Ich wußte, wenn es die Liebe ist, So schlägt sie die Scheiben ein!
About the headline (FAQ)
Authorship
- by Wilhelmine Gräfin Wickenburg-Almasy (1845 - 1890), "Sicheres Merkmal" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Josef Königsberger , "Sicheres Merkmal", op. 2 no. 2, published 1899 [ voice and piano ], from Liebeslieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 2, Hannover, Oertel [sung text not yet checked]
- by Erik Meyer-Helmund (1861 - 1932), "Ich blickte hinaus zum Fensterlein", published 1895 [ voice and piano ], from Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
- by Dora Pejačević (1885 - 1923), "Sicheres Merkmal", op. 23 (Sieben Lieder) no. 1 (1907) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Friedrich Roesch (1862 - 1925), "Sicheres Merkmal", published 1895 [ soprano and piano ], Leipzig, Hofmeister [sung text not yet checked]
- by Margarete Voigt-Schweikert (1887 - 1957), "Sicheres Merkmal", 1906 [ high voice and piano ], unpublished [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Un signe certain", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2013-02-08
Line count: 12
Word count: 67
Je regardais dehors par ma petite fenêtre Dans les rayons de soleil du matin, Alors je vis à travers les carreaux l'amour entrer Pour la première fois ! Son regard souriant était si chaud et tendre, Je ne l'avais jamais vu auparavant, Et pourtant, sans le connaître, j'ai su tout de suite Que c'était l'amour ! Mais je laissais un petit moment La petite fenêtre fermée, Je savais que si c'était l'amour Il taperait au carreau !
Authorship
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2013 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
- a text in German (Deutsch) by Wilhelmine Gräfin Wickenburg-Almasy (1845 - 1890), "Sicheres Merkmal"
This text was added to the website: 2013-02-08
Line count: 12
Word count: 77