LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842)
Translation © by Emily Ezust

Без ума, без разума
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  ENG
Без ума, без разума
меня замуж выдали,
золотой век девичии
силой укоротилил.
Для того ли молодость
соблюдали, нежилий,
за стеклом, от солнышко
красоту лелеяли, -
чтоб я век свой замужем
горевала, плакала,
без любви, без радости,
сокрушалась, мучилась!
Говорят родимые:
,,Поживётся - злюбится,
и по сердцу выберёшь,
да тошнее придётся.``
Хорошо, состарившись,
рассуждать, советовать,
и с собою молодость 
без решота сравнивать!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Pavel Ivanovich Blaramberg (1841 - 1907), "Без ума, без разума" [sung text not yet checked]
  • by Aleksandr Sergeyevich Dargomyzhsky (1813 - 1869), "Без ума, без разума" [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "Without thought, without reason", copyright ©


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 59

Without thought, without reason
Language: English  after the Russian (Русский) 
 Without thought, without reason,
 I was married off,
 and the golden years of my girlhood
 cut short by force.
 And for what had I preserved my youth,
 observing life apart,
 from the window, keeping away from the sun
 and nurturing my beauty -
 just so that in the years of marriage
 I might weep and grieve
 without love, without joy -
 to lament and suffer?
 My parents say:
 "You'll get used to it - even like it;
 if you had followed your heart
 you may have found even more sorrow."
 It's fine for them, having already grown old,
 to reason and give advice,
 yet I am young;
 they should not equate our situations.

Text Authorship:

  • Translation from Russian (Русский) to English copyright © by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
    licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 111

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris