by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885)
Translation © by Pierre Mathé

O, naar Maanens Straaler milde spille
Language: Danish (Dansk) 
Available translation(s): FRE
TOVE
 O, naar Maanens Straaler milde spille,
 Naar cmkring mig Alt er tyst og stille,
 Da er Vand mig ikke Søens Vove,
 Træer ej de dunkle, tavse Skove,
 Sky ej, hvad mig Himlens Hvælving dølger.
 Dal og Bakke ikke Jordens Bølger,
 Form ej Form og Farven ikke Farve,
 Alt : et Udtryk for hvad Gud har drømt.

About the headline (FAQ)

Confirmed with J. P. Jacobsen Udvalgte Digte, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Vorlag, Kjøbenhavn og Kristiana, 1919


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Pierre Mathé [Guest Editor]

This text was added to the website: 2013-08-14
Line count: 9
Word count: 57

Ô quand les rayons de la lune jouent...
Language: French (Français)  after the Danish (Dansk) 
TOVE
 Ô quand les rayons de la lune jouent doucement,
 Quand autour de moi tout est calme et silencieux,
 L'eau n'est pas pour moi la vague de la mer,
 Les arbres pas la sombre et taciturne forêt,
 Les nuages pas ce qui me dissimule  la voûte du ciel.
 Les vallons et les collines pas les vagues de la terre,
 Les formes pas des formes et les couleurs pas des couleurs,
 Tout est expression de ce que Dieu a rêvé.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from Danish (Dansk) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2013-08-14
Line count: 9
Word count: 79