LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Submissions by Tang, Jeffrey ( 22 translations )

To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us. Contact: licenses@email.lieder.example.net

Texts and Translations
  • Eyes, worth my suffering; title: "Song of the Beloved Eyes" [translation]
  • At the fountain near the roses; title: "At the fountain near the roses" [translation]
  • I am the madness; title: "Passacaglia: The Madness" [translation]
  • Colorful whistle, whistle; title: "Colorful whistle" [translation]
  • Little white lamb, you are sleeping; title: "Little white lamb" [translation]
  • Pure in your faith like a child; title: "Song of True Love" [translation]
  • Oh, what hard work it is for me; title: "It’s True" [translation]
  • Sleep little girl, sleep little girl; title: "Lullaby" [translation]
  • In the gray; title: "The Sung Song" [translation]
  • When offering you a rose; title: "Song of the Flowery Mouth" [translation]
  • A heart that is kind; title: "Song of the Blissful Secret" [translation]
  • Only the wind in the canopy; title: "Song of the Wind and Spring" [translation]
  • Faithful heart that you see; title: "Song of the Gentle Mystery" [translation]
  • If I die,/ Leave the balcony doors open [translation]
  • She has hurt me by retreating into the shadows [translation]
  • Soul, I feel you! Eyes, cry; title: "Soul, I feel" [translation]
  • Burn, heart, burn; title: "Burn, heart, burn" [translation]
  • The guitar/ makes dreams cry; title: "The Six Strings" [translation]
  • Above the pines! [translation]
  • Today the earth and heavens smile at me [translation]
  • I grow a white rose [translation]
  • Sorrowful was King David; title: "Sorrowful was King David" [translation]

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris