LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870)
Translation © by Jeffrey Tang

Hoy la tierra y los cielos me sonríen
Language: Spanish (Español) 
Our translations:  ENG ENG
  Hoy la tierra y los cielos me sonríen;
Hoy llega al fondo de mi alma el sol;
Hoy la he visto... la he visto y me ha mirado...
	¡Hoy creo en Dios!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Gustavo A. Bécquer, Obras de Gustavo A. Bécquer, tomo segundo, Rimas, Madrid: Imprenta de T. Fortanet, 1871, page 268.


Text Authorship:

  • by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870), no title, appears in Rimas, no. 17, Madrid, Imprenta de T. Fortanet, first published 1871 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gary Bachlund (b. 1947), "Hoy creo en Dios", 2001 [ tenor and piano ], from Las Canciones de Bécquer, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Frederic Mompou i Dencausse (1893 - 1987), "Hoy la tierra y los cielos me sonríen", from Becquerianas, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Luis Sammartino (1888 - 1973), "Rima XVII", 1911 [ medium voice and piano ], from Rimas de Bécquer, no. 1 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Jeffrey Tang) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (George Pereli) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Poom Andrew Pipatjarasgit [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 33

Today the earth and heavens smile at me
Language: English  after the Spanish (Español) 
Today the earth and heavens smile at me;
Today the sun shines on the depths of my soul;
Today I saw it… I saw it and it looked at me…
Today I believe in God!

About the headline (FAQ)

Translations of titles
"Hoy la tierra y los cielos me sonríen" = "Today the earth and heavens smile at me"
"Hoy creo en Dios" = "Today I believe in God"

Text Authorship:

  • Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2023 by Jeffrey Tang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870), no title, appears in Rimas, no. 17, Madrid, Imprenta de T. Fortanet, first published 1871
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2023-02-19
Line count: 4
Word count: 35

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris