LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877)
Translation © by Pierre Mathé

Sjömansflickan
Language: Swedish (Svenska) 
Our translations:  FRE
Vinden blåser opp i hast, 
Segel fylla stång och mast, 
Skeppet styr till fjerran länder, 
Gud vet, när det återvänder! 

Du, som far der, äger du 
Någon blick för mig ännu? 
O, jag såg dig än, kanhända, 
Om min gråt blott toge ända. 

Vore jag, hvad fogeln är, 
Vingad, såsom måsen der, 
Följde jag dig glad på färden 
Till den obekanta verlden! 

Kom beständigt, dit du kom, 
Vände, när du vände om, 
Spelte med min lätta vinge, 
Och din blick i flygten finge. 

Men den arma flickans lott 
Är att fläkta afsked blott, 
Med en tårfull duk i handen, 
Vinglös lemnad qvar på stranden. 

Långt ifrån att följa få, 
Måste jag tillbaka gå, 
Innan qvällen komma hunnit, 
Innan seglet än försvunnit; 

Måste jaga ur mitt bröst 
Saknaden, som är min tröst, 
Torka väl från kinden tåren, 
Att min mor ej märker spåren.

Text Authorship:

  • by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877), "Sjömansflickan" [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ivar Hallström (1826 - 1901), "Sjömansflickan" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Halfdan Kjerulf (1815 - 1868), "Sjömansflickan", op. 19 (4 Sånger) no. 1 (1854-66), published 1868 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Fredrik Pacius (1809 - 1891), "Sjömansflickan", 1842 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La fille du marin", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Anonymous/Unidentified Artist) , "Das Schiffermädchen"


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-12-30
Line count: 28
Word count: 142

La fille du marin
Language: French (Français)  after the Swedish (Svenska) 
Le vent se renforce rapidement,
Voiles hissées sur vergue et mât,
Le navire met le cap vers de lointains pays,
Dieu sait quand il reviendra !

Toi qui voyages là, as-tu
Encore un regard pour moi ?
Ô, je te verrais peut-être
Si seulement j'arrêtais de pleurer ;

Je voudrais être ce que sont les oiseaux,
Avec des ailes comme la mouette,
Je  suivrais joyeusement ton voyage
Vers les mondes inconnus !

J'irais toujours là où tu irais,
Je tournerais quand tu tournerais,
Enjouée, avec mon aile légère,
Je trouverai ton regard en vol.

Mais le lot d'une pauvre fille
N'est que de faire un signe d'adieu,
Avec à la main un mouchoir plein de larmes,
Abandonnée sans aile sur la plage.

J'ai pu te suivre de loin,
Il me faut retourner
Avant que ne tombe la nuit,
Avant que la voile ne disparaisse ;

Il me faut chasser de mon cœur
Le regret qui est ma consolation,
Bien sécher les larmes sur ma joue,
Pour que ma mère ne voie pas leurs traces.

Text Authorship:

  • Translation from Swedish (Svenska) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Swedish (Svenska) by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877), "Sjömansflickan"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2013-12-09
Line count: 28
Word count: 169

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris