by Jean Richepin (1849 - 1926)
Y avait un' fois un pauv' gas
Language: French (Français)
Y avait un' fois un pauv' gas,
Et lon la laire,
Et lon lan la,
Y avait un' fois un pauv' gas,
Qu'aimait cell' qui n'l'aimait pas.
Ell' lui dit : Apport' moi d'main
Et lon la laire,
Et lon lan la,
Ell' lui dit : Apport' moi d'main
L'cœur de ta mèr' pour mon chien.
Va chez sa mère et la tue
Et lon la laire,
Et lon lan la,
Va chez sa mère et la tue,
Lui prit l'cœur et s'en courut.
Comme il courait, il tomba,
Et lon la laire,
Et lon lan la,
Comme il courait, il tomba,
Et par terre l'cœur roula.
Et pendant que l'cœur roulait,
Et lon la laire,
Et lon lan la,
Et pendant que l'cœur roulait,
Entendit l'cœur qui parlait.
Et l'cœur lui dit en pleurant,
Et lon la laire,
Et lon lan la,
Et l'cœur lui dit en pleurant :
T'es-tu fait mal mon enfant ?
About the headline (FAQ)
Confirmed with Jean Richepin, La Glu, Paris: Maurice Dreyfous, 1881, pages 344-345.
Text Authorship:
- by Jean Richepin (1849 - 1926), no title, written 1881?, appears in La Glu, roman, Paris, Éd. Maurice Dreyfous, first published 1881 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernest Britt (1857 - 1950+), "La Glu", published [1912] [ voice and piano ], Éd. mile Gallet  [sung text not yet checked]
- by Auguste Chapuis (1858 - 1933), "Complainte de la Glu", published 1912 [ voice and piano ], Édition Durand & Cie. [sung text not yet checked]
- by Adelin Marie Clovis Fermin (1867 - 1941), "Chanson de la glu" [ voice and piano ], from 15 mélodies, no. 12, Lahaye [La Haye] : Van Eck [sung text checked 1 time]
- by Georges Auguste Fragerolle (1855 - 1920), "La Glu", subtitle: "Légende bretonne", published [1884] [ medium voice and piano ], Éd. Enoch Frères & Costallat [sung text not yet checked]
- by Charles Gounod (1818 - 1893), "La chanson de la Glu", CG. 358 (1883) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Joseph Jongen (1873 - 1953), "La chanson de Marie des Anges", op. 64 (1919) [ vocal quintet ] [sung text not yet checked]
- by Horacio López de la Rosa (1933 - 1986), "La chanson de Marie-des-Anges", 1962 [ medium voice and piano ], from Canciones pirenaicas, no. 3 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by (Frederic) Herbert Trench (1865 - 1923) , "Jean Richepin's song", appears in New Poems, first published 1907 ; composed by Robert Coningsby Clarke.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , "Ballade", subtitle: "Nach dem Bretonischen" [an adaptation] ; composed by Hans Hermann.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- SPA Spanish (Español) (Pedro Abraham Valdelomar Pinto) , "Chanson de la glue"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-09-02
Line count: 30
Word count: 152