LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,323)
  • Text Authors (19,911)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,117)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465)
Translation © by Grant Hicks

Puis çà, puis là
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Puis çà, puis là 
Et sus et jus,
De plus en plus
Tout vient et va.

Tous on verra,
Grans et menus :
Puis çà, puis là
Et sus et jus.

Vieulx temps desjà 
S'en sont courrus,
Et neufz venus,
Que dea, que dea,
Puis çà, puis là.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465), "Chanson XCIX" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jean Berger, né Arthur Schloßberg (1909 - 2002), "Puis çà, puis là", 1968, published 1968 [ medium voice (mezzo-soprano) and viola ], from Six Rondeaux, no. 6, Denver (Colorado), John Sheppard Music Press [sung text not yet checked]
  • by Charles Colas , "Puis ça, puis là", published 1927 [ medium voice and piano ], from Chansons et rondeaux choisis de Charles d'Orléans 1er cahier, no. 7, Paris, Édition B. Roudanez [sung text not yet checked]
  • by Claude Tricot (b. 1926), "Puis ça, puis là" [ high voice and piano ], from Trois Rondeaux de Ch. d'Orléans, no. 2, from Mélodies, recueil 2, no. 3, Paris, Éd. Choudens [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-06-11
Line count: 13
Word count: 47

Now here, now there
Language: English  after the French (Français) 
Now here, now there,
Above, below,
Now more and more 
Things come and go.

We'll see it all,
Both great and small,
Now here, now there,
Above, below.

Old times by now
Have run away,
New times have come,
Alack the day,
Now here, now there.

About the headline (FAQ)

Translations of titles:
"Chanson XCIX" = "Chanson XCIX"
"Puis ça, puis là" = "Now Here, Now There"


Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2025 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465), "Chanson XCIX"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-09-15
Line count: 13
Word count: 46

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris