by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
On arrange et on compose
Language: French (Français)
Our translations: ENG
On arrange et on compose les mots de tant de façons, mais comment arriverait-on à égaler une rose ? Si on supporte l'étrange prétention de ce jeu, c'est que, parfois, un ange le dérange un peu.
About the headline (FAQ)
Confirmed with The Complete French Poems of Rainer Maria Rilke, Saint Paul: Greywolf Press, 1986, Page 202.
Text Authorship:
- by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, written 1924/1925, appears in Poèmes français, in 1. Vergers, no. 53 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean Philippe Dartois , "La rose", 2017 [ voice and piano ], from Vergers, no. 4 [sung text not yet checked]
- by Paul Hindemith (1895 - 1963), "On arrange et on compose", published 1999 [ voice and piano ], Schott [sung text not yet checked]
- by Philippe Mazé (b. 1954), "... égaler une rose ?", 1999 [ women's chorus ], from 6 Poèmes de Rainer Maria Rilke, no. 4, Artchipel [sung text not yet checked]
- by Joop Voorn (1932 - 2021), "On arrange et on compose", 2011, published 2014, copyright © 2014 [ soprano and clarinet ], from Vues des anges, no. 6, Rijswijk, the Netherlands : Donemus [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]
This text was added to the website: 2013-10-01
Line count: 8
Word count: 35