LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 26

by Ernst Hermann Seyffardt (1859 - 1942)

1. Gut' Nacht

Language: German (Deutsch) 
Gut' Nacht, mein Liebchen
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

2. Sommernacht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Mit ausgespannten Armen
Kommt leis' die Nacht.
Drückt Feld und Wald und Fluren
Ans Herze sacht.

Schlägt ihren weichen Mantel
Um Strauch und Baum,
Und summt mit Glockentönen
Die Welt in Traum.

Vergessen hat die Erde
Des Tages Weh,
Ich hebe meine Augen
Hinauf zur Höh'.

Ein Vöglein seh' ich tauchen
Ins Abendgold,
Ach, wenn's auch meine Seele
Mitnehmen wollt'!

Text Authorship:

  • by Johanna Voigt (1854 - 1939), as Johanna Ambrosius, "Sommernacht", appears in Bilder aus dem Leben. Aus der Natur, aus der Heimat

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

3. Heimkehr  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Entfernte Glocken klangen
Herauf den stillen See, -
Weiß nicht, woher sie drangen,
Weiß nicht, was sie mir sangen, -
Mir ward so wohl, so weh!

Verworr'ne Stimmen riefen;
Das Ufer lag so fern,
Der Wind, die Wellen schliefen,
Und durch des Himmels Tiefen
Schoß ein verirrter Stern.

Der Mond mit hellem Bicke
Durchmaß die Fluten weit, -
Wohl auf der Strahlenbrücke
Ging sanft gelöst zurücke
Ein Herz zur Ewigkeit.

Text Authorship:

  • by Max Kalbeck (1850 - 1921), "Heimkehr"

See other settings of this text.

4. O lieb' auch du!  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Es flüstern die Wellen
Im Mondenglanz
Die süßesten Weisen
Zum Nixentanz;
Sie lachen und winken
Einander zu
Und plätschern leise:
"O lieb' auch du!"

In blühender Linde
Ein Taubenpaar
Pflegt sorgsam die Jungen
Schon Jahr um Jahr;
Sie schnäbeln und kosen
Ohn' Rast und Ruh'
Und zwitschern herzinnig:
"O lieb' auch du!"

Wie hat doch der Himmel
Die Erde lieb,
Ist er auch zuweilen
So trostlos trüb;
Es bricht durch die Wolken
Die Sonn' im Nu
Und lacht dir entgegen:
"O lieb' auch du!"

Doch willst du die Liebe
So recht verstehn,
Mußt auf zu dem Bilde
Des Heilands sehn -
"Ich gab dir mein Leben, -
Was giebst denn du?
Du unstätes Herze,
So lieb' auch du!"

Text Authorship:

  • by Johanna Voigt (1854 - 1939), as Johanna Ambrosius, "O lieb' auch du"

See other settings of this text.

5. Weisst du noch, wie ich am Felsen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Weißt du noch, wie ich am [Felsen]1
Bei den Veilchen dich belauschte?
Weißt du noch den Fliederstrauch,
Wo der Strom vorüber rauschte?
Weißt du noch den Bergespfad,
Wo ich um den Strauß dich bat,
  Weißt du noch?

Ach, es war ein süßes Bild,
Als du da errötend standest
Und zur Erde all die Blumen
Fielen, die zum Strauß du [wandest]2!
Deine liebe kleine Hand
Spielte mit dem blauen Band,
  Weißt du noch?

Und es sahen Fels und Strom
Dein Erröten und dein Beben,
Sahen auch den ersten Kuß,
Halb genommen, halb gegeben!
Und des Himmels goldner Strahl
Ueberflog Gebirg und Thal;
  Weißt du noch?

Text Authorship:

  • by Otto Roquette (1824 - 1896), "Weißt du noch?"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Gwendolen Gore) , "Remember"
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Otto Roquette, Liederbuch, Stuttgart und Tübingen: J.G. Cotta’scher Verlag, 1852, pages 57-58

1 Abt, Fischer, Fischhof, Lammers, Pauls: "Fels" (according to Hofmeister) ; further changes may exist not shown above.
2 Blumenthal: "bandest"

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris