Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Mit ausgespannten Armen Kommt leis' die Nacht. Drückt Feld und Wald und Fluren Ans Herze sacht. Schlägt ihren weichen Mantel Um Strauch und Baum, Und summt mit Glockentönen Die Welt in Traum. Vergessen hat die Erde Des Tages Weh, Ich hebe meine Augen Hinauf zur Höh'. Ein Vöglein seh' ich tauchen Ins Abendgold, Ach, wenn's auch meine Seele Mitnehmen wollt'!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Johanna Voigt (1854 - 1939), as Johanna Ambrosius, "Sommernacht", appears in Bilder aus dem Leben. Aus der Natur, aus der Heimat  [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustav Dippe (1858 - 1914), "Sommernacht", op. 18 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1901 [ voice and piano ], Berlin, Challier & Co.  [sung text not yet checked]
- by (Leonard Johann Heinrich) Albert Fuchs (1858 - 1910), "Sommernacht", op. 31 (Fünfzehn Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte), Heft 2 no. 6, published 1899 [ medium voice and piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
- by Richard Kahn , "Sommernacht", published 1896 [ voice and piano ], from Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 4, Berlin, Fürstner [sung text not yet checked]
- by Henning Karl Adam von Koss (1855 - 1913), "Am Abend", op. 24 ([Fünf] Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1897 [ voice and piano ], Berlin, Glas [sung text not yet checked]
- by Cornélie van Oosterzee (1863 - 1943), "Sommernacht", op. 12 (Vier Gesänge für 1 mittlere Stimme mit Pianoforte) no. 1, published 1898 [ medium voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
- by Louis Victor Franz Saar (1868 - 1937), "Sommernacht", op. 24 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1898 [ voice and piano ], Leipzig, C. Dieckmann [sung text not yet checked]
- by Georg Schumann (1866 - 1952), "Sommernacht", op. 13 (Drei Lieder von Johanna Ambrosius für Gesang und Klavier) no. 1, published 1896 [ voice and piano ], Berlin, N. Simrock [sung text not yet checked]
- by Ernst Hermann Seyffardt (1859 - 1942), "Sommernacht", op. 26 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1898 [ voice and piano ], Berlin, Simrock [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-09-22
Line count: 16
Word count: 60
With arms spread wide, The night arrives quietly. Pulling field and forest and meadow Gently to her heart. Casting her soft mantle Around bush and tree, And humming, with the sound of bells, The world to dreaming. The earth has forgotten The sorrows of the day, I lift my eyes Up to the heights. I see a little bird dip Into the gold of evening, Ah, that he might take my soul Along with him!
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"Am Abend" = "At Evening"
"Sommernacht" = "Summer Night"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2023 by Michael P Rosewall, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johanna Voigt (1854 - 1939), as Johanna Ambrosius, "Sommernacht", appears in Bilder aus dem Leben. Aus der Natur, aus der Heimat
This text was added to the website: 2023-05-19
Line count: 16
Word count: 75